http://kerkengeloof.wordpress.com

Vrijdag in de vijfde paasweek

 

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Iedere dag beschikbaar.

 

Overweging
De jonge Kerk, getekend door tegenstellingen, hervindt haar eenheid: ‘DeHeilige Geest en wij-apostelen-hebben besloten….’De lezingen van vandaag herinneren ons eraan dat voor Christus maar één belangrijk is: dat allen één mogen zijn, dat de onderlinge liefde in de Kerk het hoogste goed is. Daarin schuilt de aantrekkelikheid van het geloof, en van onze verkondiging. Als we elkaar moeten helpen om God te vinden, dan is één van de vindplaatsen de gemeenschap van de Kerk.

EERSTE LEZING                    Hand. 15, 22-31

De Heilige Geest en wij hebben beasloten u geen zwaardere last op te leggen dan het noodzakelijke.

Uit de Handelingen van de Apostelen

In die dagen besloten de apostelen en de oudsten
samen met de hele gemeente
enige mannen uit hun midden te kiezen
en met Paulus en Barnabas naar Antiochië te sturen :
Judas, bijgenaamd Barsabbas,
en Silas, mannen van aanzien onder de broeders,
en hun het volgende schrijven mee te geven :
“De apostelen en de oudsten zenden hun broederlijke groet
aan de broeders uit de heidenen in Antiochië,
Syrië en Cilicië.
“Daar wij gehoord hebben
dat sommige van ons
u door woorden in verwarring hebben gebracht
en uw gemoederen hebben verontrust,
zonder dat ze van ons enige opdracht hadden gekregen,
hebben wij eenstemmig besloten
enige mannen uit te kiezen en naar u toe te sturen,
in gezelschap van onze dierbare Barnabas en Paulus,
mensen die zich geheel en al hebben ingezet
voor de naam van onze Heer Jezus Christus.
“Wij hebben dus Judas en Silas afgevaardigd
die ook mondeling hetzelfde zullen overbrengen.
“De Heilige Geest en wij hebben namelijk besloten
u geen zwaardere last op te leggen dan dit onvermijdelijke :
U te onthouden van spijzen die aan afgoden geofferd zijn,
van bloed, van wat verstikt is
en van ontucht.
“Als gij uzelf daarvoor in acht neemt
zal het u goed gaan.
“Vaarwel !”
Na afscheid genomen te hebben reisden zij naar Antochië.
Daar riepen ze de gemeente bijeen
en overhandigden de brief.
Zij lazen hem en waren blij over de troostvolle inhoud.

TUSSENZANG                    Ps. 57(56), 8-9, 10-12

U wil ik loven, Heer, voor alle volken,
voor alle naties zing ik U ter eer.
of : Alleluia.

Op U vertrouw ik, God, op U vertrouw ik,
ik zing en speel voor U.
Ontwaak, mijn geest, wordt wakker, harp en citer
en wekt de dageraad.

U wil ik loven, Heer, voor alle volken,
voor alle naties zing ik U ter eer ;
omdat uw medelijden wijd is als de hemel,
uw trouw tot aan de wolken reikt.
Vertoon U in den hoge, God, in majesteit,
uw glorie strale over heel de aarde.

 

ALLELUIA                  Rom. 6, 9

Alleluia.
Christus, eenmaal van de doden verrezen
sterft niet meer ;
de dood heeft geen macht meer over Hem.
Alleluia.

 

EVANGELIE                  Joh. 15, 12-17

Dit is mijn gebod, dat gij elkaar liefhebt.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Johannes

In die tijd zei Jezus tot zijn leerlingen :
“Dit is mijn gebod,
dat gij elkaar liefhebt zoals Ik u heb liefgehad.
“Geen groter liefde kan iemand hebben dan deze,
dat hij zijn leven geeft voor zijn vrienden.
“Gij zijt mijn vrienden als gij doet wat Ik u gebied.
“Ik noem u geen dienaars meer
want de dienaar weet niet wat zijn heer doet,
maar u heb Ik vrienden genoemd
want Ik heb u alles meegedeeld wat Ik van de Vader heb gehoord.
“Niet gij hebt Mij uitgekozen maar Ik u,
en Ik heb u de taak gegeven op tocht te gaan
en vruchten voort te brengen die blijvend mogen zijn.
“Dan zal de Vader u geven
al wat gij Hem in mijn Naam vraagt.
“Dit is mijn gebod,
dat gij elkaar liefhebt.”

________________________________________________________

Laudato Si

Encycliek van

PAUS FRANCISCUS

Over de zorg voor het gemeenschappelijke huis

109. Het technocratisch paradigma neigt ertoe zijn eigen macht uit te
oefenen op de economie en de politiek. De economie is gericht op iedere
technologische ontwikkeling met het oog op de opbrengst zonder aandacht
te besteden aan eventuele negatieve gevolgen voor de mens. Het geld
verstikt de werkelijke economie. Men heeft de les van de mondiale financiële
crisis niet geleerd en zeer traag leert men die van de aantasting van het
milieu. In enkele kringen wordt beweerd dat de huidige economie en technologie
alle milieuproblemen zullen oplossen, evenals dat men beweert dat
de problemen van de honger en de ellende van de wereld eenvoudig zullen
worden opgelost met de groei van de markt. Het is geen kwestie van
economische theorieën, die vandaag misschien niemand durft te verdedigen,
maar het is de vooronderstelling van de feitelijke ontwikkeling van de
economie. Zij die het niet zeggen met evenzoveel woorden, steunen het
daadwerkelijk, wanneer zij zich niet lijken te bekommeren om een juist
productieniveau, een betere verdeling van de rijkdom, een verantwoorde
zorg voor het milieu of de rechten van de toekomstige generaties. Met hun
houding bevestigen zij dat de doelstelling van maximalisering van de
winsten voldoende is. De markt alleen waarborgt echter niet een integrale
menselijke ontwikkeling en maatschappelijke cohesie.89 In de tussentijd
hebben wij een “verkwistende en op consumeren gerichte doorgeschoten
ontwikkeling, die in een onaanvaardbaar contrast staat tot de aanhoudende
situaties van mensonterende ellende”,90 terwijl men niet snel genoeg
economische instellingen en maatschappelijke programma’s uitwerkt die
het de armsten mogelijk maken op een reguliere wijze toegang te hebben
tot de basale hulpbronnen. Men realiseert zich niet voldoende wat de
diepste oorzaken zijn van de huidige onevenwichtigheid, die ook te maken
heeft met de gerichtheid, de doeleinden, de betekenis en de maatschappelijke
context van de technologische en economische groei.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling
_____________________________________________________________________________

Viernes de la quinta semana de Pascua

 

Invitación

¿Puedo pedirle que preste atención
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación tiene por objeto hacerle partícipe de la alegría
del Evangelio. Todos, sin excepción,
puede experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días.

 

Consideración
La Iglesia joven, marcada por las contradicciones, recupera su unidad: «El Espíritu Santo y nosotros, los apóstoles, hemos decidido…».Las lecturas de hoy nos recuerdan que para Cristo solo hay una cosa importante: que todos sean uno, que el amor mutuo en la Iglesia sea el bien supremo. Ahí reside el atractivo de la fe y de nuestro anuncio. Si debemos ayudarnos unos a otros a encontrar a Dios, uno de los lugares donde encontrarlo es la comunidad de la Iglesia.

PRIMERA LECTURA                        Hch 15, 22-31

El Espíritu Santo y nosotros hemos decidido no imponerles ninguna carga más pesada que la necesaria.

De los Hechos de los Apóstoles

En aquellos días, los apóstoles y los ancianos
, junto con toda la comunidad,
elegir a algunos hombres de entre ellos
y enviarlos a Antioquía con Pablo y Bernabé:
Judas, llamado Barsabás,
y Silas, hombres de prestigio entre los hermanos,
y entregarles la siguiente carta:
«Los apóstoles y los ancianos envían un saludo fraternal
a los hermanos de origen gentil de Antioquía,
Siria y Cilicia.
«Habiendo oído
que algunos de nosotros
os han confundido con sus palabras
y han turbado vuestros ánimos,
sin haber recibido de nosotros ningún encargo,
hemos decidido por unanimidad
elegir a algunos hombres y enviarlos a vosotros,
en compañía de nuestros queridos Bernabé y Pablo,
hombres que se han dedicado por completo
por el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
«Así pues, hemos enviado a Judas y a Silas,
que también os transmitirán esto de viva voz.
«Porque el Espíritu Santo y nosotros hemos decidido
no imponeros ninguna carga más pesada que esta inevitable:
abstenerse de los alimentos ofrecidos a los ídolos,
de la sangre, de lo que ha sido estrangulado
y de la fornicación.
«Si os guardáis de estas cosas
os irá bien.
«¡Adiós!»
Tras despedirse, partieron hacia Antioquía.
Allí reunieron a la congregación
y les entregaron la carta.
La leyeron y se alegraron por su contenido consolador.

INTERLUDIUM                      Sal. 57(56), 8-9, 10-12

Te alabaré, Señor, ante todos los pueblos,
ante todas las naciones te alabaré.
o:Aleluya.

En ti confío, Dios, en ti confío,
canto y toco para ti.
Despierta, alma mía, despierta, arpa y cítara
y despertad al amanecer.

Quiero alabarte, Señor, ante todos los pueblos,
ante todas las naciones te alabo;
porque tu misericordia es tan amplia como el cielo,
tu fidelidad llega hasta las nubes.
Muéstrate en las alturas, Dios, en majestad,
que tu gloria resplandezca sobre toda la tierra.

 

ALELUYA                     Rom . 6, 9

Aleluya.
Cristo, resucitado de entre los muertos,
ya no muere;
la muerte ya no tiene poder sobre Él.
Aleluya.

 

EVANGELIO                             Jn 15, 12-17

Este es mi mandamiento: que os améis unos a otros.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo segúnel e
o Juan

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos:
«Este es mi mandamiento:
que os améis unos a otros como yo os he amado.
«Nadie tiene mayor amor que el que
que dar la vida por sus amigos.
«Vosotros sois mis amigos si hacéis lo que yo os mando.
«Ya no os llamo siervos
porque el siervo no sabe lo que hace su señor,
pero os he llamado amigos,
porque os he comunicado todo lo que he oído del Padre.
«No sois vosotros los que me habéis elegido a mí, sino yo a vosotros,
y os he encomendado que salgáis
y dar frutos que perduren.
«Entonces el Padre os concederá
todo lo que le pidáis en mi nombre.
«Este es mi mandamiento:
que os améis los unos a los otros».

________________________________________________________

Laudato Si

Encíclica de

EL PAPA FRANCISCO

Sobre el cuidado de la casa común

109. El paradigma tecnocrático tiende a ejercer su propio poder
sobre la economía y la política. La economía se centra en todo
desarrollo tecnológico con vistas al rendimiento, sin prestar atención
a las posibles consecuencias negativas para el ser humano. El dinero
asfixia la economía real. No se ha aprendido la lección de la crisis financiera mundial
y se está aprendiendo muy lentamente la del deterioro del
medio ambiente. En algunos círculos se afirma que la economía y la tecnología actuales
resolverán todos los problemas medioambientales, al igual que se afirma que
los problemas del hambre y la miseria en el mundo se resolverán simplemente
resolverse con el crecimiento del mercado. No es una cuestión de
teorías económicas, que hoy quizá nadie se atreva a defender,
sino de la premisa del desarrollo real de la
economía. Quienes no lo dicen con tantas palabras, lo apoyan
de hecho, cuando parecen no preocuparse por un
nivel de producción, una mejor distribución de la riqueza, un
cuidado del medio ambiente o los derechos de las generaciones futuras. Con su
actitud confirman que el objetivo de maximizar los
beneficios es suficiente. Sin embargo, el mercado por sí solo no garantiza un
desarrollo humano integral ni la cohesión social.  Mientras tanto
hemos asistido a un «desarrollo excesivo, derrochador y orientado al consumo
, que contrasta de manera inaceptable con las persistentes
situaciones de miseria degradante», mientras no se elaboran con la suficiente rapidez
instituciones económicas y programas sociales que
permitan a los más pobres acceder de manera regular
a los recursos básicos. No se tiene suficientemente en cuenta cuáles son
causas más profundas del desequilibrio actual, que también tienen que ver
con la orientación, los fines, el significado y el contexto social
del crecimiento tecnológico y económico.

Continuará
Todos los días a las 2 am

 

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones extraídas de Sugerencias litúrgicas para los días de la semana y los domingos
Laudato Si. Traducción oficial al español
_____________________________________________________________________________

 

Friday in the fifth week of Easter

 

Invitation

May I take this opportunity to draw your attention to
the daily reading of the Gospel?

This invitation aims to share with you the joy
of the Gospel. Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their heart
to the healing power of God’s word.

Available every day.

 

Consideration
The young Church, marked by divisions, rediscovers its unity: ‘The Holy Spirit and we, the apostles, have decided….’Today’s readings remind us that for Christ only one thing matters: that all may be one, that mutual love within the Church is the highest good. Therein lies the appeal of the faith, and of our proclamation. If we are to help one another find God, then one of the places where He is to be found is the community of the Church.

FIRST READING                        Acts 15, 22–31

The Holy Spirit and we have decided not to impose on you any burden beyond what is necessary.

From the Acts of the Apostles

In those days the apostles and the elders
together with the whole congregation
to choose some men from among them
and to send them to Antioch with Paul and Barnabas:
Judas, surnamed Barsabbas,
and Silas, men of standing among the brothers,
and to send them with the following letter:
“The apostles and the elders send their brotherly greetings
to the brothers from among the Gentiles in Antioch,
Syria and Cilicia.
“Having heard that some of us
have caused you confusion through their words
and have unsettled your minds,
without having received any instructions from us,
we have unanimously decided
to select some men and send them to you,
accompanied by our dear Barnabas and Paul,
men who have devoted themselves entirely
to the name of our Lord Jesus Christ.
“We have therefore sent Judas and Silas
who will also convey the same message in person.
“For the Holy Spirit and we have decided
not to impose on you any burden heavier than this one thing:
to abstain from food sacrificed to idols,
blood, things strangled
and from sexual immorality.
“If you keep these things in mind
you will do well.
“Farewell!”
After taking their leave, they travelled to Antioch.
There they called the congregation together
and handed over the letter.
They read it and were gladdened by its comforting message.

INTERLUDIUM                       Ps. 57(56), 8-9, 10-12

I will praise you, Lord, before all nations;
before all nations I will sing your praise.
or:Alleluia.

In you I trust, God, in you I trust,
I sing and play for You.
Awake, my spirit, arise, harp and lyre
and herald the dawn.

I will praise You, Lord, before all peoples,
before all nations I sing Your praise;
for your mercy is as vast as the heavens,
and Your faithfulness reaches to the clouds.
Show Yourself on high, O God, in majesty,
let your glory shine over the whole earth.

 

ALLELUIA                   Rom.  6, 9

Alleluia.
Christ, having risen from the dead once
dies no more;
death has no power over Him.
Alleluia.

 

GOSPEL                          John 15, 12-17

This is my commandment, that you love one another.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to John

At that time, Jesus said to his disciples:
“This is my commandment,
that you love one another as I have loved you.
“No one has greater love than this,
than to lay down one’s life for one’s friends.
“You are my friends if you do what I command you.
“I no longer call you servants
for a servant does not know what his master is doing,
but I have called you friends
for I have made known to you everything I have heard from the Father.
“It was not you who chose me, but I who chose you,
and I have given you the task of going forth
and bear fruit that will last.
“Then the Father will give you
whatever you ask of Him in my name.
“This is my commandment,
that you love one another.”

________________________________________________________

Laudato Si

Encyclical of

POPE FRANCIS

On Care for Our Common Home

109. The technocratic paradigm tends to exercise its power
over the economy and politics. The economy is geared towards every
technological development with a view to profit, without paying attention
to any negative consequences for human beings. Money
is stifling the real economy. People have not learnt the lessons of the global financial
crisis, and people are very slow to learn the lessons regarding the deterioration of the
environment. In some circles, it is claimed that the current economy and technology
will solve all environmental problems, just as it is claimed that
the world’s problems of hunger and poverty will simply
be solved by market growth. It is not a matter of
economic theories, which perhaps no one dares to defend today,
but rather the underlying assumption of the actual development of the
economy. Those who do not say so in so many words support it
in practice, when they appear not to care about an appropriate
level of production, a better distribution of wealth, responsible
care for the environment or the rights of future generations. By their
attitude, they confirm that the objective of maximising
profits is sufficient. However, the market alone does not guarantee comprehensive
human development and social cohesion. In the meantime
we have a “wasteful and consumption-oriented excessive
development, which stands in unacceptable contrast to the persistent
situations of degrading misery”, whilst we are not moving fast enough
developing economic institutions and social programmes that
enable the poorest to have regular access
to basic resources. There is insufficient awareness of the
root causes of the current imbalance, which also have to do
with the orientation, the aims, the meaning and the social
context of technological and economic growth.

To be continued
Every day at 1 am

 

The Bible text in this edition is taken fromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical Suggestions for Weekdays and Sundays
Laudato Si Official English translation
_____________________________________________________________________________

 

Donderdag in de vijfde paasweek

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Iedere dag beschikbaar.

Overweging
Wij zien dat twee partijen lijnrecht tegenover elkaar staan. De discussie woedt hevig : de standpunten zijn  extreem. Maar dan spreekt het gezag. Niet om zo maar te beslissen, maar om toenadering te krijgen tussen de partijen, die  zwijgen en luisteren. Petrus verwijst naar zijn persoonlijke ervaring met Cornelius. Als God zelf de richting aangeeft, kan men zich dan tegen God verzetten ? Dan wijst Jacobus -de strenge apostel -de richting naar een aanvaardbaar compromis. Kan deze manier van spreken, nadenken en zoeken van de jonge Kerk onze geloofsgemeenschappen inspireren ?

EERSTE LEZING               Hand. 15, 7-21

Ik ben van oordeel dat men hun die zich uit het heidendom tot God bekeren geen onnodige lasten moet opleggen.

Uit de Handelingen van de Apostelen

In die dagen, nadat men veel heen en weer had gepraat
over de besnijdenis, nam Petrus het woord
en sprak tot de apostelen en de oudsten :
“Mannen broeders,
gij weet dat God reeds lang geleden mij onder u heeft uitgekozen,
opdat de heidenen door mijn mond
het evangeliewoord zouden horen
en het geloof aannemen.
“Welnu,
God die de harten kent,
heeft zich voor hen uitgesproken
door hun de heilige Geest mee te delen
juist als aan ons,
en Hij heeft in geen enkel opzicht
onderscheid gemaakt tussen ons en hen,
maar hun harten door het geloof gereinigd.
“Waarom wilt gij God dan nu tarten
door de leerlingen een juk op de hals te leggen,
dat noch onze vaderen noch wij in staat geweest zijn te dragen ?
“Integendeel,
juist zoals zij, geloven ook wij
door de genade van de Heer Jezus gered te worden.”
De hele vergadering zweeg,
en men luisterde naar Barnabas en Paulus
die van de grote wondertekenen verhaalden
die God door hen onder de heidenen gedaan had.
Toen zij waren uitgesproken
nam Jakobus het woord en sprak :
“Mannen broeders,
luistert naar mij.
“Simeon heeft ons uiteengezet,
hoe God eertijds genadig heeft neergezien
en uit de heidenen zich een volk heeft gekozen.
“Hiermee stemmen de woorden der profeten overeen,
zoals geschreven staat :

Daarna zal Ik terugkeren
en het vervallen huis van David weer opbouwen.
Ja, zijn ruïnen zal Ik weer opbouwen
en Ik zal ze volledig herstellen,
opdat de rest van de mensen de Heer zullen zoeken
samen met alle heidenen,
over wie mijn Naam is uitgeroepen.
“Zo spreekt de Heer die deze dingen doet :
Van eeuwigheid zijn ze bekend.

“Daarom ben ik voor mij van oordeel
dat men geen onnodige lasten moet opleggen
aan hen die zich uit het heidendom tot God bekeren,
maar hun wel moet voorschrijven
zich te onthouden van wat door de afgoden besmet is,
van ontucht,
van wat verstikt is en van bloed.
“Want van oudsher heeft Mozes in elke stad mensen
die hem op sabbat in de synagoge voorlezen en prediken.”

TUSSENZANG                 Ps. 96(95), 1-2a, 2b-3, 10

Meldt aan de naties de heerlijkheid van de Heer.
of : Alleluia.

Zingt voor de Heer een nieuw gezang,
zingt voor de Heer, alle landen.
Zingt voor de Heer en verheerlijkt zijn Naam.

Verkondigt zijn heil alle dagen.
Meldt aan de naties zijn heerlijkheid,
zijn wondere daden aan alle volken.

Zegt tot elkander : de Heer regeert !
Onwrikbaar heeft Hij de aarde geschapen,
de volken bestuurt Hij met billijkheid.

ALLELUIA                Lc. 24, 46

Alleluia.
Christus moest lijden en sterven
en opstaan uit de doden,
en aldus binnengaan in zijn heerlijkheid.
Alleluia.

EVANGELIE                    Joh. 15, 9-11

Blijft in mijn liefde opdat uw vreugde volkomen moge worden.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Johannes

In die tijd zei Jezus tot zijn leerlingen :
“Zoals de Vader Mij heeft liefgehad
zo heb ook Ik u liefgehad.
“Blijft in mijn liefde.
“Als gij mijn geboden onderhoudt
zult gij in mijn liefde blijven,
gelijk Ik, die de geboden van mijn Vader heb onderhouden
in zijn liefde blijf.
“Dit zeg Ik u
opdat mijn vreugde in u moge zijn
en uw vreugde volkomen moge worden.”

________________________________________________________

Laudato Si

Encycliek van

PAUS FRANCISCUS

Over de zorg voor het gemeenschappelijke huis

108. Er bestaat geen mogelijkheid een ander cultureel paradigma te
kiezen en zich van de techniek te bedienen als een louter instrument. Het
technocratisch paradigma is heden ten dage zo dominant geworden dat het
moeilijk is van zijn middelen af te zien, en het is nog moeilijker de middelen
ervan te gebruiken zonder door de logica ervan te worden overheerst.
Het gaat tegen de cultuur in om een levensstijl te kiezen met doeleinden
die althans voor een gedeelte onafhankelijk kunnen zijn van de techniek,
de kosten en de globaliserende en massificerende macht ervan. De techniek
heeft immers de neiging ervoor te zorgen dat niets buiten haar ijzeren
logica blijft en “de mens, die de hoofdrolspeler hierin is, weet dat het in
laatste instantie noch om nut, noch om welvaart, maar om overheersing
gaat; om overheersing in de extreme betekenis van het woord”.
“De techniek grijpt naar zowel de elementen van de natuur als naar het menselijk
bestaan”. Zo worden het beslissingsvermogen, de meest authentieke
vrijheid en de ruimte voor alternatieve creativiteit van het individu
beperkt.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling
_____________________________________________________________________________

Jueves de la quinta semana de Pascua

Invitación

¿Puedo pedirle que preste atención a
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación tiene por objeto hacerle partícipe de la alegría del Evangelio.
Todos, sin excepción,
pueden experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días.

Consideración
Vemos que dos partes se encuentran diametralmente opuestas. La discusión es acalorada: los puntos de vista son extremos. Pero entonces interviene la autoridad. No para decidir sin más, sino para lograr un acercamiento entre las partes, que guardan silencio y escuchan. Pedro se refiere a su experiencia personal con Cornelio. Si Dios mismo marca el camino, ¿se puede entonces oponerse a Dios? Entonces Santiago —el apóstol severo— señala el camino hacia un compromiso aceptable. ¿Puede esta forma de hablar, reflexionar y buscar de la Iglesia primitiva inspirar a nuestras comunidades de fe?

PRIMERA LECTURA                       Hch 15, 7-21

Considero que no se debe imponer cargas innecesarias a los que se convierten a Dios desde el paganismo.

De los Hechos de los Apóstoles

En aquellos días, después de que se hubiera discutido mucho
sobre la circuncisión, tomó la palabra Pedro
y dijo a los apóstoles y a los ancianos:
«Hermanos,
sabéis que Dios me eligió hace mucho tiempo entre vosotros,
para que los gentiles, por mi boca,
oyeran la palabra del Evangelio
y abrazaran la fe.
«Pues bien,
Dios, que conoce los corazones,
se ha pronunciado a favor de ellos
al comunicarles el Espíritu Santo,
tal como a nosotros,
y no ha hecho en absoluto
distinción entre nosotros y ellos,
sino que ha purificado sus corazones por la fe.
«¿Por qué, pues, queréis ahora desafiar a Dios
imponiendo a los discípulos un yugo
que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido soportar?
«Al contrario,
al igual que ellos, también nosotros creemos
que somos salvados por la gracia del Señor Jesús».
Toda la asamblea guardó silencio,
y escuchaban a Bernabé y a Pablo,
que relataban los grandes prodigios
que Dios había hecho por medio de ellos entre los gentiles.
Cuando terminaron de hablar,
Tomás tomó la palabra y dijo:
«Hermanos,
escuchadme.
Simeón nos ha explicado
cómo Dios, en tiempos pasados, miró con misericordia
y se escogió un pueblo de entre los gentiles.
Esto concuerda con las palabras de los profetas,
tal como está escrito:

“Después volveré
y reconstruiré la casa de David que está en ruinas.
Sí, reconstruiré sus ruinas
y la restauraré por completo,
para que el resto de los hombres busquen al Señor
junto con todas las naciones,
sobre quienes ha sido invocado mi Nombre.
“Así dice el Señor, que hace estas cosas:
Desde la eternidad son conocidas.

«Por eso, he decidido por mí mismo
que no se impongan cargas innecesarias
a los que se convierten a Dios desde la idolatría,
sino que se les prescriba
abstenerse de lo contaminado por los ídolos,
de la fornicación,
de lo estrangulado y de la sangre.
«Porque desde antiguo Moisés tiene en cada ciudad a personas
que le leen y predican en la sinagoga los sábados».

INTERLUDIUM                             Sal. 96(95), 1-2a, 2b-3, 10

Anunciad a las naciones la gloria del Señor.
o:Aleluya.
Cantad al Señor un cántico nuevo,
cantad al Señor, todas las naciones.
Cantad al Señor y glorificad su Nombre.
Anunciad su salvación todos los días.
Anunciad a las naciones su gloria,
sus maravillas a todos los pueblos.

Decid unos a otros: ¡El Señor reina!
Él ha creado la tierra de manera inquebrantable,
gobierna a los pueblos con justicia.

ALELUYA                              Lc. 24, 46

Aleluya.
Cristo tenía que sufrir y morir,
y resucitar de entre los muertos,
y así entrar en su gloria.
Aleluya.

EVANGELIO                        Jn. 15, 9-11

Permaneced en mi amor para que vuestro gozo sea completo.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo según
Juan

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos:
«Como el Padre me ha amado,
así también yo os he amado.
«Permaneced en mi amor.
Si guardáis mis mandamientos,
permaneceréis en mi amor,
como yo, que he guardado los mandamientos de mi Padre,
permanezco en su amor.
Esto os digo
para que mi alegría esté en vosotros
y vuestra alegría sea completa».

________________________________________________________

Laudato Si

Encíclica de

EL PAPA FRANCISCO

Sobre el cuidado de la casa común

108. No existe la posibilidad de elegir otro paradigma cultural
y utilizar la tecnología como un mero instrumento. El
paradigma tecnocrático se ha vuelto tan dominante hoy en día que
resulta difícil prescindir de sus medios, y aún más difícil utilizarlos
sin dejarse dominar por su lógica.
Va en contra de la cultura elegir un estilo de vida con fines que, al menos en parte, puedan ser independientes de la tecnología, de sus costes y de su poder globalizador y masificador. La tecnología,
después de todo, tiende a garantizar que nada quede fuera de su férrea
lógica y «el ser humano, que es el protagonista en todo esto, sabe que, en
última instancia, no se trata ni de utilidad ni de prosperidad, sino de dominio;
de dominio en el sentido más extremo de la palabra».
«La tecnología se apodera tanto de los elementos de la naturaleza como
de la existencia humana».De este modo, se limitan la capacidad de decisión, la libertad más auténtica
y el espacio para la creatividad alternativa del individuo.

Continuará
Cada día a las 2 am

 

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones extraídas de Sugerencias litúrgicas para los días de la semana y los domingos
Laudato Si. Traducción español

Thursday in the fifth week of Easter

Invitation

May I draw your attention to:
the daily reading of the Gospel?

This invitation aims to share with you the joy of the Gospel.
Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their hearts
to the healing power of God’s word.

Available every day.

Consideration
We see two sides standing diametrically opposed to one another. The debate rages fiercely: the positions are extreme. But then the authority speaks. Not merely to decide, but to bring the parties closer together, as they fall silent and listen. Peter refers to his personal experience with Cornelius. If God himself shows the way, can one then oppose God? Then James – the stern apostle – points the way towards an acceptable compromise. Can this way of speaking, thinking and seeking of the early Church inspire our faith communities?

FIRST READING                           Acts15, 7-21

I believe that we should not place any unnecessary burden on those who turn to God from among the Gentiles.

From the Acts of the Apostles

In those days, after much discussion
about circumcision, Peter spoke up
and addressed the apostles and the elders:
“Brothers,
you know that God chose me from among you a long time ago,
so that through my mouth the Gentiles might hear the word of the Gospel
and accept the faith.
“Now,
God, who knows the hearts,
has shown his favour towards them,
by bestowing the Holy Spirit upon them,
just as he did upon us,
and he has made no distinction whatsoever,
between us and them,
but has cleansed their hearts through faith.
“Why then do you now provoke God,
which neither our fathers nor we have been able to bear?
“On the contrary,
just as they do, so do we believe
that we are saved by the grace of the Lord Jesus.”
The whole assembly fell silent,
and they listened to Barnabas and Paul
as they recounted the great signs and wonders
which God had done through them among the Gentiles.
When they had finished speaking,
James took the floor and said:
“Brothers,
listen to me.
“Simeon has explained to us
how God, in times past, looked upon us with mercy
and chose a people for Himself from among the Gentiles.
“This is in accordance with the words of the prophets,
as it is written:

‘After this I will return,
and I will rebuild the ruined house of David.
Yes, I will rebuild its ruins,
and I will restore it completely,
so that the rest of mankind may seek the Lord,
together with all the Gentiles,
upon whom my Name has been proclaimed.’
“Thus says the Lord who does these things:
They have been known from of old.

“Therefore I judge for myself
that no unnecessary burden should be laid upon
those who turn to God from the nations,
but that they should be required
to abstain from things polluted by idols,
from sexual immorality,
from things strangled and from blood.
“For from ancient times Moses has had in every city people
who read and preach to him in the synagogue on the Sabbath.”

RESPONSORIAL                    Ps. 96(95), 1-2a, 2b-3, 10

Proclaim to the nations the glory of the Lord.
or:Alleluia.

Sing to the Lord a new song,
sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord and glorify his Name.

Proclaim his salvation day after day.
Proclaim his glory to the nations,
his wondrous deeds to all peoples.

Say to one another: the Lord reigns!
He has established the earth firmly,
he governs the peoples with justice.

ALLELUIA                 Lk. 24, 46

Alleluia.
Christ had to suffer and die,
and rise from the dead,
and thus enter into his glory.
Alleluia.

GOSPEL                         John 15, 9-11

Remain in my love, that your joy may be complete.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to
John

At that time, Jesus said to his disciples:
“Just as the Father has loved me,
so I have loved you.
“Remain in my love.
“If you keep my commandments,
you will remain in my love,
just as I, having kept my Father’s commandments,
remain in his love.
“I say this to you
so that my joy may be in you
and your joy may be complete.”

________________________________________________________

Laudato Si

Encyclical of

POPE FRANCIS

On Care for Our Common Home

108. There is no possibility of choosing a different cultural paradigm and
using technology merely as an instrument. The
technocratic paradigm has become so dominant today that it is
difficult to do without its resources, and it is even more difficult to use
its resources without being dominated by its logic.
It goes against the grain of our culture to choose a lifestyle with aims that are,
at least in part, independent of technology, its costs and its globalising and
massifying power. After all, technology tends to ensure that nothing
remains outside its iron logic, and “man, who is the protagonist in this, knows that in
the final analysis it is neither about utility nor prosperity, but about domination;
about domination in the extreme sense of the word”.
“Technology lays claim to both the elements of nature and to human existence”.
Thus, the individual’s capacity for decision-making, their most
authentic freedom, and the scope for alternative creativity are restricted.
To be continued
Every day at 1 am

 

The Bible text in this edition is taken fromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical Suggestions for Weekdays and Sundays
Laudato Si Official Enhlish translation
_____________________________________________________________________________

Woensdag in de vijfde paasweek

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Elke dag ter beschikking

Overweging
Na de dood en verrijzenis van de Heer zijn er weinig historische gebeurtenissen die voor ons, afstammelingen van de heidenen, zo belangrijk zijn als het apostelconcilie van Jeruzalem. De vraag naar de besnijdenis en het onderhouden van de Wet van Mozes had geen rol gespeeld bij de bekering van de heiden Cornelius en zijn opname door Petrus en evenmin op de missiereis van Paulus en Barnabas. Nu werd de principiële vraag in alle scherpte gesteld en ook principieel opgelost. De huidige wereldkerk is ondenkbaar zonder deze doorbraak.

EERSTE LEZING                     Hand. 15, 1-6

Een strijdvraag wordt voorgelegd aan de apostelen en de oudsten in Jeruzalem.

Uit de Handelingen van de Apostelen

In die dagen waren er enige mensen die van Judea waren gekomen
en aan de broeders de leer verkondigden :
“Indien ge u niet naar Mozaïsch gebruik laat besnijden,
kunt ge niet gered worden.”
Toen hierover strijd ontstond
en Paulus en Barnabas
in een felle woordenwisseling met hen raakten,
droeg men Paulus en Barnabas
en enkele andere leden van de gemeente op
met deze strijdvraag
naar de apostelen en oudsten in Jeruzalem te gaan.
Nadat hun door de gemeente uitgeleide was gedaan
reisden zij door Fenicië en Samaria,
waar ze alle broeders grote vreugde bereidden
door te vertellen van de bekering der heidenen.
Bij hun aankomst te Jeruzalem
werden zij ontvangen door de gemeente,
de apostelen en de oudsten,
en zij verhaalden alles
wat God met hun medewerking tot stand had gebracht.
Maar enige gelovigen,
afkomstig uit de partij der Farizeeën
stonden op en verklaarden
dat men hen moest besnijden,
en hun moest opleggen de Wet van Mozes te onderhouden.
De apostelen en de oudsten kwamen dus bijeen
om deze zaak te bezien.

TUSSENZANG                          Ps. 122(121), 1-2, 3-4a, 4b-5

Hoe blij was ik, toen men mij riep :
wij trekken naar Gods huis !
of : Alleluia.

Hoe blij was ik, toen men mij riep :
wij trekken naar Gods huis !
Nu mag mijn voet, Jeruzalem,
uw poorten binnen treden.

Jeruzalem, ommuurde stad,
zo dicht opeen gebouwd :
naar u trekken de stammlen op,
de stammen van Gods volk.

Zij gaan naar Israëls gebruik
de Naam van God vereren.
Daar staan de zetels van hetb recht,
de troon van Davids huis.

ALLELUIA                        Joh. 10, 27

Alleluia.
Mijn schapen luisteren naar mijn stem, zegt de Heer,
en Ik ken ze en ze volgen Mij.
Alleluia.

EVANGELIE                  Joh. 15, 1-8

Wie in Mij blijft terwijl Ik blijf in hem die draagt veel vrucht.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Johannes

In die tijd zei Jezus tot zijn leerlingen :
“Ik ben de ware wijnstok
en mijn Vader is de wijnbouwer.
“Elke rank aan Mij die geen vrucht draagt
snijdt Hij af ;
en elke die wel vrucht draagt
zuivert Hij, opdat zij meer vrucht mag dragen.
“Gij zijt al rein
dank zij het woord dat Ik tot u gesproken heb.
“Blijft in Mij
dan blijf Ik in u.
“Zoals de rank geen vrucht kan dragen uit zichzelf
maar alleen als zij blijft aan de wijnstok,
zo gij evenmin als gij niet blijft in Mij.
“Ik ben de wijnstok, gij de ranken.
“Wie in Mij blijft terwijl Ik blijf in hem
die draagt veel vrucht,
want los van Mij kunt gij niets.
“Als iemand niet in Mij blijft
wordt hij weggeworpen als de rank en verdort;
men brengt ze bij elkaar, gooit ze in het vuur en ze verbranden.
“Als gij in Mij blijft en mijn woorden in u blijven
vraagt dan wat gij wilt en gij zult het krijgen.
“Hierdoor wordt mijn Vader verheerlijkt :
dat gij rijke vruchten draagt ;
zo zult gij mijn leerlingen zijn.”

____________________________________________

Laudato Si

Encycliek van

Paus Franciscus

Over de zorg voor ons gemeenschappelijk huis

107. Daarom kunnen wij stellen dat aan de basis van veel moeilijkheden
van de huidige wereld vooral de, niet altijd bewuste, neiging ten grondslag
ligt om de methoden en de doeleinden van de technische wetenschap vorm
te geven in een paradigma dat het leven van mensen en het functioneren
van de maatschappij bepaalt. De effecten van het toepassen van dit model
op de gehele, menselijke en maatschappelijke werkelijkheid constateert
men in milieuaantasting. Maar dit is alleen maar een teken van het reductionisme
dat het menselijk leven en de maatschappij in al hun dimensies
treft. Men moet erkennen dat de door techniek geproduceerde producten
niet neutraal zijn, omdat zij een netwerk scheppen dat uiteindelijk de
levensstijl conditioneert, en de maatschappelijke mogelijkheden sturen in
de richting van de belangen van bepaalde machtsgroepen. Sommige
keuzes die louter instrumenteel lijken, zijn in werkelijkheid keuzes die
betrekking hebben op een type maatschappelijk leven dat men wil
ontwikkelen.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling

Miércoles de la quinta semana de Pascua

Invitación

¿Puedo pedirle que preste atención a:
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación tiene por objeto hacerle partícipe de la alegría del Evangelio.
Todos, sin excepción,
pueden experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días

Consideración
Tras la muerte y resurrección del Señor, hay pocos acontecimientos históricos que sean tan importantes para nosotros, descendientes de los gentiles, como el concilio apostólico de Jerusalén. La cuestión de la circuncisión y del cumplimiento de la Ley de Moisés no había tenido ningún papel en la conversión del pagano Cornelio y su acogida por parte de Pedro, ni tampoco en el viaje misionero de Pablo y Bernabé. Ahora, la cuestión de principio se planteaba con toda su crudeza y también se resolvía de manera de principio. La Iglesia universal actual es inconcebible sin este avance decisivo.

PRIMERA LECTURA              Hech.15, 1-6

Se plantea una cuestión controvertida a los apóstoles y a los ancianos en Jerusalén.

De los Hechos de los Apóstoles

En aquellos días llegaron algunos hombres de Judea
y anunciaban a los hermanos la doctrina:
«Si no os circuncidáis según la costumbre de Moisés,
no podéis ser salvos».
Cuando surgió una controversia al respecto,
y Pablo y Bernabé
entraron en una acalorada discusión con ellos,
se encargó a Pablo y Bernabé,
y a algunos otros miembros de la comunidad,
que llevaran esta controversia
ante los apóstoles y los ancianos de Jerusalén.
Después de que la comunidad les diera la despedida,
viajaron por Fenicia y Samaria,
donde causaron gran alegría a todos los hermanos,
al contarles la conversión de los gentiles.
A su llegada a Jerusalén,
fueron recibidos por la iglesia,
los apóstoles y los ancianos,
y les relataron todo
lo que Dios había hecho con su colaboración.
Pero algunos creyentes,
pertenecientes al partido de los fariseos,
se levantaron y declararon
que había que circuncidarlos,
y que se les debía imponer el cumplimiento de la Ley de Moisés.
Los apóstoles y los ancianos se reunieron, pues,
para examinar este asunto.

INTERLUDIO                           Sal. 122(121), 1-2, 3-4a, 4b-5

¡Cuán feliz me sentí cuando me llamaron:
«¡Vamos a la casa de Dios!»
o:Aleluya.

¡Cuán feliz me sentí cuando me llamaron: «Vamos a la casa de Dios»!
Ahora, Jerusalén, mis pies pueden
entrar por tus puertas.

Jerusalén, ciudad amurallada,
tan densamente construida:
hacia ti se dirigen las tribus,
las tribus del pueblo de Dios.

Van, según la costumbre de Israel,
a adorar el Nombre de Dios.
Allí están los asientos del juicio,
el trono de la casa de David.

ALELUYA                 Jn  10, 27

Aleluya.
Mis ovejas escuchan mi voz, dice el Señor,
y yo las conozco y ellas me siguen.
Aleluya.

EVANGELIO                            Jn  15, 1-8

El que permanece en mí y yo en él, ese da mucho fruto.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo según
Juan

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos:
«Yo soy la vid verdadera,
y mi Padre es el viñador.
«Todo sarmiento que esté en mí y no dé fruto,
Él lo poda;
y todo el que da fruto,
lo limpia, para que dé más fruto.
«Ya estáis limpios,
gracias a la palabra que os he hablado.
«Permaneced en mí,
y yo permaneceré en vosotros.
«Así como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo,
sino solo si permanece en la vid,
así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.
«Yo soy la vid, vosotros los sarmientos.
«El que permanece en mí y yo en él,
ese da mucho fruto,
porque separados de mí no podéis hacer nada.
«Si alguien no permanece en mí,
es arrojado como el sarmiento y se seca;
los recogen, los echan al fuego y arden.
«Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros,
pedid lo que queráis y lo obtendréis.
«Así se glorifica mi Padre:
que deis frutos abundantes;
así seréis mis discípulos».

____________________________________________

Laudato Si

Encíclica de

el Papa Francisco

Sobre el cuidado de nuestra casa común

107. Por eso podemos afirmar que en el fondo de muchas dificultades
del mundo actual se encuentra, sobre todo, la tendencia —no siempre consciente—
a configurar los métodos y los fines de la ciencia técnica
en un paradigma que determina la vida de las personas y el funcionamiento
de la sociedad. Los efectos de la aplicación de este modelo
sobre la realidad humana y social en su conjunto se observan
en la degradación del medio ambiente. Pero esto no es más que un signo del reduccionismo
que afecta a la vida humana y a la sociedad en todas sus dimensiones.
Hay que reconocer que los productos generados por la tecnología
no son neutros, ya que crean una red que, en última instancia, condiciona el
estilo de vida y orienta las posibilidades sociales hacia
los intereses de determinados grupos de poder. Algunas
decisiones que parecen meramente instrumentales son, en realidad, decisiones que
se refieren a un tipo de vida social que se desea desarrollar.

Continuará
Todos los días a las 2 am

 

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones extraídas de Sugerencias litúrgicas para los días de la semana y los domingos
Laudato Si. Traducción oficial al español

Wednesday in the fifth week of Easter

Invitation

May I draw your attention to:
the daily reading of the Gospel?
This invitation aims to share with you the joy of the Gospel..
Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their hearts
to the healing power of God’s word.

Available every day

Consideration
Following the death and resurrection of the Lord, there are few historical events that are as significant for us, descendants of the Gentiles, as the Council of Jerusalem. The question of circumcision and observance of the Law of Moses had played no part in the conversion of the Gentile Cornelius and his reception by Peter, nor in the missionary journey of Paul and Barnabas. Now the fundamental question was posed in all its sharpness and also resolved on principle. The present universal Church is inconceivable without this breakthrough.

FIRST READING                      Acts  15, 1–6

A contentious issue is brought before the apostles and the elders in Jerusalem.

From the Acts of the Apostles

In those days, some men came down from Judea
and taught the brothers:
“Unless you are circumcised according to the custom of Moses,
you cannot be saved.”
When a dispute arose over this,
and Paul and Barnabas
got into a heated argument with them,
Paul and Barnabas
and some other members of the church
were instructed
to take this matter
to the apostles and elders in Jerusalem.
After the church had seen them off,
they travelled through Phoenicia and Samaria,
where they brought great joy to all the brothers,
by telling of the conversion of the Gentiles.
On their arrival in Jerusalem,
they were received by the church,
the apostles and the elders,
and they recounted everything
which God had accomplished through their ministry.
But some believers,
who belonged to the party of the Pharisees,
stood up and declared,
that they ought to be circumcised,
and that the Law of Moses ought to be imposed upon them.
The apostles and the elders therefore met together,
to consider this matter.

INTERLUDIUM                      Ps. 122(121), 1-2, 3-4a, 4b-5

How glad I was when they called to me:
‘We are going to the house of the Lord!’
or:Alleluia.

How glad I was when they called to me:
‘Let us go to the house of the Lord!’
Now my feet, O Jerusalem,
may enter your gates.

Jerusalem, city fortified,
so densely built:
to you the tribes go up,
the tribes of God’s people.

They go according to the custom of Israel,
to worship the Name of God.
There stand the seats of justice,
the throne of the house of David.

ALLELUIA                        John10:27

Alleluia.
My sheep hear my voice, says the Lord,
and I know them, and they follow me.
Alleluia.

GOSPEL                          John  15, 1-8

Whoever remains in me, as I remain in him, bears much fruit.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to
John

At that time, Jesus said to his disciples:
“I am the true vine,
and my Father is the vine-grower.
“Every branch in me that bears no fruit,
he cuts away;
and every branch that does bear fruit,
he prunes, so that it may bear more fruit.
“You are already clean;
thanks to the word I have spoken to you.
“Remain in me;
then I will remain in you.
“Just as the branch cannot bear fruit of its own accord;
but only if it remains on the vine,
so neither can you unless you remain in me.
“I am the vine, you are the branches.
“Whoever remains in Me whilst I remain in him
bears much fruit,
for apart from Me you can do nothing.
“If anyone does not remain in Me
he is cast away like a branch and withers;
they gather them together, throw them into the fire and they burn.
“If you remain in me and my words remain in you,
ask whatever you wish and you shall receive it.
“By this my Father is glorified:
that you bear much fruit;
thus you will be my disciples.”

____________________________________________

Laudato Si

Encyclical of

Pope Francis

On Care for Our Common Home

107. We can therefore state that at the root of many of the difficulties
of the modern world lies, above all, the tendency—not always conscious—
to shape the methods and aims of technical science
into a paradigm that determines human life and the functioning
of society. The effects of applying this model
to the whole of human and social reality are evident
in environmental degradation. But this is merely a sign of the reductionism
that affects human life and society in all their dimensions.
It must be recognised that the products produced by technology
are not neutral, because they create a network that ultimately conditions the
lifestyle and steers social possibilities in
the direction of the interests of certain power groups. Some
choices that appear purely instrumental are, in reality, choices that
relate to the type of social life one wishes to develop.

To be continued
Every day at 1 am

The Bible text in this edition is taken fromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical Suggestions for Weekdays and Sundays
Laudato Si Official English translation

Dinsdag – H. Bernardinus van Siëna, pr.

Franciscaanse monnik uit Italië
Geboren op 8 september 1380
Overleden op 20 mei 1444

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Iedere dag beschikbaar

Overwegingen

De lezing stemt tot nadenken. Hoe wispelturig is het menselijk hart. Jezus werd triomfantelijk in Jeruzalem verwelkomd en enkele dagen daarna gekruisigd. Paulus en Barnabas worden  als goden vereerd door de menigte en enige tijd later gestenigd. De knecht is niet beter dan de meester. Hoe dicht liggen glorie en verguizing niet bij mekaar , maar de apostelen zijn niet belust op eigen roem. De grote boodschap van gans de missietocht wordt bij de terugkeer aan de gemeente gemeld: Hij heeft voor de heidenen de poort van het geloof geopend.

EERSTE LEZING                    Handelingen 14, 19-28
Zij vertelden alles wat God met hun medewerking had volbracht.

Uit de Handelingen van de Apostelen

In die dagen kwamen er Joden uit Antiochië en Ikonium
die het volk bestrafte.
Daarom stenigden zij Paulus
en sleepten hem buiten de stad
in de overtuiging dat hij dood was.
Maar toen de discipelen zich om hem heen verzamelden
stond hij op en keerde terug naar de stad.
De volgende dag vertrok hij met Barnabas naar Derbe.
Nadat zij in die stad het evangelie hadden verkondigd
en vele discipelen hadden gewonnen
keerden zij terug naar Lystra, Ikonium en Antiochië.
Daar versterkten zij de discipelen in hun goede toestand,
spoorden hen aan om vol te houden in het geloof
en zeiden dat zij door vele verdrukkingen
het koninkrijk van God zouden binnengaan.
In elke gemeente
stelden zij na gebed en vasten oudsten voor hen aan
en vertrouwden hen toe aan de Heer
in wie zij nu geloofden.
Zij reisden door Pisidië naar Pamfilië,
verkondigden het woord in Perge
en bereikten Attalia.
Daar voeren zij naar Antiochië
vanwaar zij,
aan Gods genade aanbevolen
waren vertrokken om het werk te volbrengen dat zij hadden begonnen.
Na hun aankomst riepen zij de gemeente bijeen
en vertelden allen
wat God met hun medewerking had volbracht
en hoe Hij de heidenen de poort van het geloof had geopend.
Zij bleven daar geruime tijd bij de discipelen.

TUSSENZANG                         Ps. 145(144), 10-11, 12-13ab, 21

Uw werken, Heer,
maken Uw macht bekend aan de mensen.

of: Alleluia.

Uw werken zullen U loven, Heer,
Uw vromen zullen U loven.
Zij loven de glorie van Uw heerschappij,
Zij verkondigen Uw macht.

Zij maken uw macht bekend aan de mensen,
de pracht van uw koninkrijk.
Uw koninkrijk is een koninkrijk voor alle tijden,
uw heerschappij is voor alle generaties.

Mijn mond zingt de lof van de Heer
en alles wat leeft looft Zijn Naam voor altijd.

ALLELUIA                 Joh. 10, 14

Alleluia.
Ik ben de goede herder, zegt de Heer.
Ik ken de mijnen en de mijnen kennen Mij.
Alleluia.

EVANGELIE           Joh. 14, 27-31a
Mijn vrede geef Ik jullie.

Uit het heilige evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Johannes

In die tijd zei Jezus tegen zijn leerlingen:
“Vrede laat Ik jullie na;
mijn vrede geef Ik jullie.
Niet zoals de wereld die geeft, geef Ik die jullie.
Laat je hart niet verontrust zijn en laat het niet verslagen zijn.
Jullie hebben mij horen zeggen:
Ik ga heen, maar ik kom naar jullie terug.
Als jullie mij liefhebben
zullen jullie blij zijn dat ik naar de Vader ga
want de Vader is groter dan ik.
Nu, voordat het gebeurt, zeg ik het jullie
opdat jullie het geloven wanneer het gebeurt.
Ik heb jullie nog veel te zeggen
maar de vorst van deze wereld komt eraan.
Hij kan mij niets doen
maar de wereld moet weten dat Ik de Vader liefheb
en dat Ik doe wat Hij Mij opgedragen heeft.”

________________________________

Laudato Si
Encycliek van
Paus Franciscus
Over zorg voor  het gemeenschappelijk huis.

II. De globalisering van het technocratisch paradigma
106. Het fundamentele probleem is een ander, nog dieper liggend
probleem, namelijk de wijze waarop de mensheid in feite de technologie en
de ontwikkeling ervan samen met een homogeen en eendimensionaal paradigma heeft verbonden.
In een dergelijk paradigma komt een opvatting
over het subject naar voren die steeds meer in het logisch-rationele proces
het object dat zich daarbuiten bevindt, begrijpt en zo bezit. Dit subject
manifesteert zich, door het vaststellen van de wetenschappelijke methode
met haar experimenten, dat al expliciet een techniek van bezit, overheersing en verandering is.
Het is alsof het subject tegenover een vormeloze
werkelijkheid zou staan die geheel ter beschikking staat van zijn manipulatie.
Het ingrijpen van de mens in de natuur heeft altijd plaatsgevonden,
maar lange tijd heeft dit het karakter gehad van een begeleiden, een
ondersteunen van de door de dingen zelf geboden mogelijkheden. Het
betrof het ontvangen van hetgeen de natuurlijke werkelijkheid uit zichzelf
aanbiedt. Daarentegen is de belangstelling daarop gericht, al het mogelijke
uit de dingen te halen door ingrijpen van de mens, die ertoe neigt de
werkelijkheid zelf te negeren of te vergeten. Daarom zijn de mens en de
dingen opgehouden elkaar vriendschappelijk de hand te reiken en zijn zo
elkaars tegenstanders geworden. Van hieruit komt men gemakkelijk tot het
idee van een onbeperkte en grenzeloze groei, die de economen, de theoretici
op het gebied van financiën en technologie zo enthousiast heeft gemaakt.
Dat veronderstelt de leugen omtrent de oneindige beschikbaarheid van de
goederen van de planeet, die ertoe leidt deze “uit te persen” tot aan de
grens en daaroverheen. Het betreft de verkeerde veronderstelling dat
“er een onbegrensde hoeveelheid energie en bruikbare middelen bestaat,
dat de onmiddellijke regeneratie ervan mogelijk is en dat de negatieve
effecten van het manipuleren van de natuur gemakkelijk kunnen worden
gecompenseerd”.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 uur am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
© Nederlandse Bijbelgenootschap 2004/2007.
Overwegingen uit Liturgische suggesties voor weekdagen.
Laudato Si Nederlandse vertaling