http://kerkengeloof.wordpress.com

Zaterdag van de tweede week in de veertigdagentijd

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Elke dag ter beschikking

Overweging
Eerste lezing, antwoordpsalm en evangelie handelen over radicale vergiffenis van schuld. De parabel van de verloren zoon is een parabel voor alle tijden en voor elke zondaar. Toch plaatst de inleiding de parabel in een context waar Farizeeën en schriftgeleerden onvermijdelijk met de oudste zoon geïdentificeerd worden. Ze aanvaarden de barmhartigheid van God voor de zondaar niet. Maar aanvaarden we zelf die barmhartigheid zo gemakkelijk als we zelf gevraagd worden om vergiffenis te schenken? Volgen we het voorbeeld van de Vader?

EERSTE LEZING            Mich. 7, 14-15. 18-20

God zal onze zonden naar de bodem van de zee verwijzen.

Uit de profeet Micha

Neem uw herdersstaf en weid uw volk, Heer,
de schapen die uw erfdeel zijn ;
tussen de bomen, midden in het woud,
zijn zij zo vereenzaamd.
Laat ze weiden in Bazan en Gilead,
zoals in vroegere dagen.

Ik laat wonderen zien,
zoals in de dagen dat gij uit Egypte wegtrokt.

Welke God is als Gij, die de schuld vergeeft,
die voorbijgaat aan de zonde,
door de rest van zijn erfdeel bedreven ;
die zijn toorn niet altijd laat duren,
maar zijn vreugde vindt in goedheid ?

Hij zal zich opnieuw over ons ontfermen,
Hij zal onze schuld
onder zijn voeten verpletteren.
Al hun zonden zal Hij
naar de bodem van de zee verwijzen.

Aan Jakob zult Gij uw trouw,
aan Abraham uw goedheid tonen,
zoals Gij het onze vaderen hebt gezworen,
in de dagen van weleer.

TUSSENZANG       Ps. 103(102), 1-3, 3-4, 9-10, 11-12

De Heer is barmhartig en welgezind.

Verheerlijk, mijn ziel, de Heer,
zijn heilige Naam uit het diepst van uw wezen !
Verheerlijk, mijn ziel, de Heer,
vergeet zijn weldaden niet !

Hij is het die u uw schulden vergeeft,
die u geneest van uw kwalen.
Hij is het die u van de ondergang redt,
die u omringt met zijn gunst en erbarmen.

Hij blijft niet voortdurend verwijten maken,
Hij is niet voor eeuwig vertoornd.
Hij handelt met ons niet zoals wij verdienen,
vergeldt ons niet onze schuld.

Zo wijd als de hemel de aarde omspant,
zo alomvattend is zijn erbarmen.
Zo ver als de afstand van oost tot west,
zo ver verdrijft Hij van ons de zonde.

VERS VOOR HET EVANGELIE               Lc. 15, 18

Ik ga weer naar mijn vader
en ik zal hem zeggen :
Vader, ik heb misdaan tegen de hemel en tegen u.

EVANGELIE                                   Lc. 15, 1-3.11-32

Uw broer was dood en is levend geworden.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Lucas

In die tijd kwamen telkens weer
tollenaars en zondaars van allerlei slag bij Jezus
om naar Hem te luisteren.
De Farizeeën en de schriftgeleerden morden daarover en zeiden :
“Die man ontvangt zondaars en eet met hen.”
Hij hield hun deze gelijkenis voor :
“Een man had twee zonen.
“Nu zei de jongste van hen tot zijn vader.
Vader geef mij het deel van het bezit waarop ik recht heb.
“En hij verdeelde zijn vermogen onder hen.
“Niet lang daarna pakte de jongste zoon alles bij elkaar
en vertrok naar een ver land.
“Daar verkwistte hij zijn bezit in een losbandig leven.
“Toen hij alles opgemaakt had
kwam er een verschrikkelijke hongersnood over dat land
en hij begon gebrek te lijden.
“Nu ging hij in dienst bij een der inwoners van dat land
die hem het veld instuurde om varkens te hoeden.
“En al had hij graag zijn buik willen vullen
met de schillen die de varkens aten,
niemand gaf ze hem.
“Toen kwam hij tot nadenken en zei :
Hoeveel dagloners van mijn vader hebben eten in overvloed,
en ik verga hier van de honger.
“Ik ga weer naar mijn vader
en ik zal hem zeggen :
Vader, ik heb misdaan tegen de hemel en tegen u;
ik ben niet meer waard uw zoon te heten
maar neem mij aan als een van uw dagloners.
“Hij ging dus op weg naar zijn vader.
“Zijn vader zag hem al in de verte aankomen
en hij werd door medelijden bewogen ;
hij snelde op hem toe
viel hem om de hals en kuste hem hartelijk.
“Maar de zoon zei tot hem :
Vader, ik heb misdaan tegen de hemel en tegen u;
ik ben niet meer waard uw zoon te heten.
“Doch de vader gelastte zijn knechten :
Haalt vlug het mooiste kleed en trekt het hem aan,
steekt hem een ring aan zijn vinger en trekt hem sandalen aan.
Haalt het gemeste kalf en slacht het ; laten we eten en feestvieren,
want deze zoon van mij was dood en is weer levend geworden,
hij was verloren en is teruggevonden.
“Ze begonnen dus feest te vieren.

“Intussen was zijn oudste zoon op het land.
“Toen hij echter terugkeerde en het huis naderde
hoorde hij muziek en dans.
“Hij riep een van de knechten
en vroeg wat dat te betekenen had.
“Deze antwoordde :
Uw broer is thuisgekomen
en uw vader heeft het gemeste kalf laten slachten
omdat hij hem gezond en wel heeft teruggekregen.
“Maar hij werd kwaad en wilde niet naar binnen.
“Toen zijn vader naar buiten kwam en bij hem aandrong
gaf hij zijn vader ten antwoord :
Al zoveel jaren dien ik u en nooit heb ik uw geboden overtreden,
toch hebt gij mij nooit een bokje gegeven
om eens met mijn vrienden feest te vieren.
“En nu die zoon van u is gekomen
die uw vermogen heeft verbrast met slechte vrouwen,
hebt ge voor hem het gemeste kalf laten slachten.
“Toen antwoordde de vader :
Jongen, jij bent altijd bij me
en alles wat van mij is is ook van jou.
“Maar er moet feest en vrolijkheid zijn,
omdat die broer van je dood was en levend is geworden,
verloren was en is teruggevonden.”


Laudato Si

Encycliek van

PAUS FRANCISCUS

Over de zorg voor het gemeenschappelijk huis

49. Ik zou willen opmerken dat men zich vaak niet helder bewust is van
de problemen die in het bijzonder de gemarginaliseerden treffen. Zij zijn
het merendeel van de planeet, miljarden mensen. Zij zijn vandaag onderwerp
in het internationale politieke en economische debat, maar meestal
lijkt het of hun problemen als aanhangsel naar voren worden gebracht, als
een kwestie die bijna als verplicht of in de marge wordt toegevoegd, als
men ze al niet beschouwt als een pure bijkomstige schade. Als het concreet
wordt, komen zij dikwijls op de laatste plaats. Dit is gedeeltelijk te wijten
aan het feit dat zeer veel academici, opiniemakers, media en machtscentra
ver van hen gevestigd zijn, in geïsoleerde stedelijke gebieden, zonder direct
contact met hun problemen. Zij leven en denken uitgaande van het gemak
van een ontwikkeling en een kwaliteit van leven die niet binnen het bereik
van het merendeel van de wereldbevolking zijn. Dit gebrek aan fysiek
contact en ontmoeting, dat soms nog wordt bevorderd door de versnippering
van onze steden, draagt ertoe bij het geweten te verstarren en gedeelten
van de werkelijkheid in gefragmenteerde analyses te negeren. Dat gaat
soms samen met een “groen” discours. Maar tegenwoordig kunnen wij er
niet onderuit te erkennen dat een ware ecologische benadering altijd een
maatschappelijke benadering wordt, die de gerechtigheid moet integreren
in de discussies over het milieu, om zowel naar de kreet van de aarde als
naar de kreet van de armen te luisteren.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling

____________________________________________________________________

Sábado de la segunda semana de Cuaresma

Invitación

¿Puedo llamar su atención sobre
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación quiere hacerle partícipe de la alegría
del Evangelio. Todos, sin excepción,
pueden experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días

Consideración
La primera lectura, el salmo responsorial y el evangelio tratan sobre el perdón radical de la culpa. La parábola del hijo pródigo es una parábola para todos los tiempos y para todos los pecadores. Sin embargo, la introducción sitúa la parábola en un contexto en el que los fariseos y los escribas se identifican inevitablemente con el hijo mayor. No aceptan la misericordia de Dios hacia el pecador. Pero ¿aceptamos nosotros esa misericordia tan fácilmente cuando se nos pide que perdonemos? ¿Seguimos el ejemplo del Padre?

PRIMERA LECTURA                  Miq . 7, 14-15.18-20

Dios enviará nuestros pecados al fondo del mar.

Del profeta Miqueas

Toma tu cayado y apacienta a tu pueblo, Señor,
las ovejas que son tu heredad;
entre los árboles, en medio del bosque,
están tan solitarias.
Déjalas pastar en Basán y Galaad,
como en días pasados.

Mostraré prodigios,
como en los días en que saliste de Egipto.

¿Qué Dios es como tú, que perdona la culpa,
que pasa por alto el pecado,
cometido por el resto de su heredad;
que no mantiene su ira para siempre,
sino que encuentra su alegría en la bondad?

Él volverá a tener misericordia de nosotros,
aplastará nuestra culpa
bajo sus pies.
Todos sus pecados los enviará
al fondo del mar.

A Jacob mostrarás tu fidelidad,
a Abraham tu bondad,
como lo juraste a nuestros padres
en los días de antaño.

INTERLUDIO                Sal. 103(102), 1-3, 3-4,9-10, 11-12

El Señor es misericordioso y benévolo.

¡Alaba, alma mía, al Señor,
su santo Nombre desde lo más profundo de tu ser!
¡Alaba, alma mía, al Señor,
no olvides sus bondades!

Él es quien te perdona tus deudas,
quien te cura de tus dolencias.
Él es quien te salva de la perdición,
quien te rodea con su favor y misericordia.

Él no te reprocha continuamente,
no está eternamente enojado.
No nos trata como merecemos,
no nos castiga por nuestras culpas.

Tan amplia como el cielo que envuelve la tierra,
así es su misericordia.
Tan lejos como la distancia entre el este y el oeste,
así aleja Él de nosotros el pecado.

VERSO ANTES DEL EVANGELIO              Lc. 15, 18

Volveré a mi padre
y le diré:
Padre, he pecado contra el cielo y contra ti.

EVANGELIO                       Lc. 15, 1-3.11-32

Tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo según Lucas

En aquel tiempo, se acercaban a Jesús continuamente
publicanos y pecadores de todo tipo
para escucharle.
Los fariseos y los escribas murmuraban y decían:
«Este hombre recibe a los pecadores y come con ellos».
Él les presentó esta parábola:
«Un hombre tenía dos hijos.
El menor de ellos dijo a su padre:
Padre, dame la parte de la herencia que me corresponde.
Y él repartió entre ellos sus bienes.
Poco después, el hijo menor reunió todo lo que tenía
y se marchó a un país lejano.
Allí malgastó su fortuna en una vida disoluta.
«Cuando lo hubo gastado todo,
sobrevino una terrible hambruna a aquel país
y empezó a pasar necesidad.
«Entonces se puso al servicio de uno de los habitantes de aquel país,
que lo envió al campo a cuidar cerdos.
«Y aunque hubiera querido llenarse el estómago
con las cáscaras que comían los cerdos,
nadie se las daba.
«Entonces se puso a pensar y dijo:
Cuántos jornaleros de mi padre tienen comida en abundancia,
y yo aquí me muero de hambre.
«Volveré a mi padre
y le diré:
Padre, he pecado contra el cielo y contra ti;
ya no soy digno de ser llamado tu hijo,
pero acéptame como uno de tus jornaleros».
«Así que se puso en camino hacia su padre.
«Su padre lo vio llegar desde lejos
y se compadeció de él;
corrió hacia él,
lo abrazó y lo besó afectuosamente.
Pero el hijo le dijo:
Padre, he pecado contra el cielo y contra ti;
ya no soy digno de llamarme tu hijo.
Pero el padre ordenó a sus siervos:
Traed rápidamente el mejor vestido y ponédselo,
ponedle un anillo en el dedo y calzadle sandalias.
Traed el ternero cebado y matadlo; comamos y hagamos fiesta,
porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida,
estaba perdido y ha sido hallado.
«Y comenzaron a hacer fiesta.

«Mientras tanto, su hijo mayor estaba en el campo.
«Pero cuando regresó y se acercó a la casa,
oyó música y baile.
«Llamó a uno de los siervos
y le preguntó qué significaba aquello.
«Este respondió:
Tu hermano ha vuelto a casa
y tu padre ha mandado matar el ternero cebado
porque lo ha recuperado sano y salvo.
Pero él se enfadó y no quiso entrar.
Cuando su padre salió y le insistió,
él le respondió:
«Te he servido durante tantos años y nunca he desobedecido tus órdenes,
pero nunca me has dado un cabrito
para celebrar una fiesta con mis amigos.
«Y ahora que ha llegado ese hijo tuyo
que ha malgastado tu fortuna con mujeres malas,
has mandado matar el ternero cebado para él.
Entonces el padre respondió:
Hijo, tú siempre estás conmigo
y todo lo que es mío es también tuyo.
Pero hay que celebrar y alegrarse,
porque tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida,
estaba perdido y ha sido encontrado.


Laudato Si

Encíclica de

PAPA FRANCISCO

Sobre el cuidado de la casa común

49. Me gustaría señalar que a menudo no se es plenamente consciente de
los problemas que afectan especialmente a los marginados. Son
la mayoría del planeta, miles de millones de personas. Hoy en día son objeto
del debate político y económico internacional, pero en la mayoría de los casos
parece que sus problemas se plantean como un apéndice, como
una cuestión casi obligatoria o marginal, si no es que se consideran un mero daño colateral. Cuando se trata de concretar,
a menudo ocupan el último lugar. Esto se debe en parte
al hecho de que muchos académicos, líderes de opinión, medios de comunicación y centros de poder
están muy alejados de ellos, en zonas urbanas aisladas, sin contacto directo
con sus problemas. Viven y piensan basándose en la comodidad
de un desarrollo y una calidad de vida que están fuera del alcance
de la mayoría de la población mundial. Esta falta de contacto físico
contacto y encuentro físico, a veces agravada por la fragmentación de nuestras ciudades, contribuye a endurecer la conciencia y a ignorar partes de la realidad en análisis fragmentados. Esto a veces va acompañado de un discurso «verde».
Pero hoy en día no podemos evitar reconocer que un verdadero enfoque ecológico siempre será un enfoque social, que debe integrar la justicia en los debates sobre el medio ambiente. Pero hoy en día no podemos evitar reconocer que un verdadero enfoque ecológico siempre será un enfoque social, que debe integrar la justicia en los debates sobre el medio ambiente, para escuchar tanto el clamor de la tierra como el clamor de los pobres.

Continuará

Cada día a las 2 am

 

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones de Sugerencias litúrgicas para los días laborables y los domingos
Laudato Si Traducción oficial Español

____________________________________________________________________

Saturday of the second week of Lent

Invitation

May I draw your attention to
the daily reading of the Gospel?

This invitation is intended to share with you the joy
of the Gospel. Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their heart
to the healing power of God’s word.

Available every day

Consideration
The first reading, responsorial psalm and Gospel deal with radical forgiveness of guilt. The parable of the prodigal son is a parable for all times and for every sinner. Yet the introduction places the parable in a context where Pharisees and scribes are inevitably identified with the older son. They do not accept God’s mercy for the sinner. But do we ourselves accept that mercy so easily when we are asked to grant forgiveness? Do we follow the example of the Father?

FIRST READING                         Micah 7, 14-15, 18-20

God will cast our sins into the depths of the sea.

From the prophet Micah

Take your shepherd’s crook and feed your people, Lord,
the sheep that are your inheritance;
among the trees, in the middle of the forest,
they are so lonely.
Let them graze in Bashan and Gilead,
as in days of old.

I will show wonders,
as in the days when you came out of Egypt.

What God is like you, who forgives iniquity, who passes over the transgression of the remnant of his inheritance; who does not retain his anger forever, but delights in showing mercy?

He will again have compassion on us,
He will crush our guilt
under His feet.
He will cast all their sins
into the depths of the sea.

To Jacob you will show your faithfulness,
to Abraham your goodness,
as you swore to our fathers
in days of old.

INTERLUDIUM                Ps. 103(102), 1-3, 3-4,9-10, 11-12

The Lord is merciful and gracious.

Praise the Lord, my soul,
his holy Name from the depths of your being!
Praise the Lord, my soul,
do not forget his benefits!

It is He who forgives your debts,
who heals you of your ailments.
It is He who saves you from ruin,
who surrounds you with His favour and mercy.

He does not constantly reproach us,
He is not eternally angry.
He does not treat us as we deserve,
He does not repay us for our guilt.

As far as the heavens are above the earth,
so great is his mercy.
As far as the east is from the west,
so far does he remove our sins from us.

VERSE BEFORE THE GOSPEL                        Lk. 15, 18

I will return to my father
and I will say to him:
Father, I have sinned against heaven and against you.

GOSPEL                            Lk. 15, 1-3, 11-32

Your brother was dead and has come to life.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Luke

At that time, tax collectors and sinners of all kinds kept coming to Jesus
to listen to him.
The Pharisees and scribes grumbled about this and said,
“That man welcomes sinners and eats with them.”
He told them this parable:
“A man had two sons.
“Now the younger of them said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’
“So he divided his property between them.
“Not long after that, the younger son gathered everything together
and set off for a distant country.
“There he squandered his wealth in wild living.
“When he had spent everything,
a severe famine struck that country,
and he began to suffer.
“So he went to work for one of the citizens of that country,
who sent him to the fields to tend pigs.
“And although he would have liked to fill his stomach
with the husks that the pigs ate,
no one gave them to him.
“Then he came to his senses and said:
How many of my father’s hired servants have food in abundance,
and here I am dying of hunger.
“I will return to my father
and I will say to him:
Father, I have sinned against heaven and against you;
I am no longer worthy to be called your son,
but take me on as one of your labourers.”
So he set off to go to his father.
His father saw him coming from a distance
and was moved with compassion;
he ran to him,
threw his arms around his neck and kissed him warmly.
“But the son said to him:
Father, I have sinned against heaven and against you;
I am no longer worthy to be called your son.
“But the father ordered his servants:
Quickly bring the finest robe and put it on him,
put a ring on his finger and sandals on his feet.
Bring the fattened calf and slaughter it; let us eat and celebrate,
for this son of mine was dead and has come back to life,
he was lost and has been found.
“So they began to celebrate.

Meanwhile, his eldest son was in the field.
But when he returned and approached the house,
he heard music and dancing.
He called one of the servants
and asked what this meant.
The servant replied:
Your brother has come home,
and your father has had the fattened calf slaughtered
because he has got him back safe and sound.
“But he became angry and did not want to go inside.
“When his father came out and urged him,
he replied to his father:
For so many years I have served you and never broken your commandments,
yet you have never given me a goat
to celebrate with my friends.
“And now that your son has come,
who has squandered your wealth with bad women,
you have had the fattened calf slaughtered for him.
“Then the father replied:
Son, you are always with me,
and everything I have is yours.
“But we must celebrate and rejoice,
because your brother was dead and has come to life,
was lost and has been found.”


Laudato Si

Encyclical of

POPE FRANCIS

On Care for Our Common Home

49. I would like to note that people are often not clearly aware of
the problems that particularly affect the marginalised. They are
the majority of the planet, billions of people. They are today the subject
of international political and economic debate, but most of the time
it seems that their problems are presented as an afterthought, as an issue that is almost obligatory or marginal, if not considered purely incidental. When it comes down to it, they are often last on the list. This is partly due to the fact that many academics, opinion makers, the media and centres of power are far removed from them, in isolated urban areas, with no direct contact with their problems. They live and think in abstract terms, far removed from the reality of the marginalised.
They live and think based on the convenience of a development and quality of life that are beyond the reach of the majority of the world’s population. This lack of physical contact and interaction, which is sometimes exacerbated by the fragmentation of our cities, contributes to a hardening of conscience
and a tendency to ignore parts of reality in fragmented analyses. This is sometimes accompanied by ‘green’ discourse.
However, today we cannot avoid recognising that a true ecological approach always becomes a social approach, which must integrate justice into discussions about the environment, in order to listen both to the cry of the earth and to the cry of the poor.

To be continued
Every day at 1 am

 

 

The Bible text in this edition is taken from The New Bible Translation, © Dutch Bible Society 2004/2007.

The Bible text in this edition is taken fromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical suggestions for weekdays and Sundays
Laudato Si Official English
translation

____________________________________________________________________

Vrijdag van de tweede week in de veertigdagentijd

 Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Elke dag ter beschikking

Overweging
Het beeld van Jozef als voorafbeelding van Jezus is niet zo ver gezocht en sinds de kerkvaders steeds herhaald. Jozef is de geliefde zoon van zijn vader. Hij wordt naar zijn broeders gestuurd maar door hen gehaat en verkocht voor zilver. Achteraf redt hij hen van de dood. Ook de parabel van het evangelie is niet mis te verstaan. De geliefde zoon wordt door de wijngaardeniers (Israël) buiten de wijngaard (stadspoort) ter dood gebracht. De luisterende joden spreken zelf het vonnis over die handelswijze uit, en Jezus beaamt hun oordeel.

 

EERSTE LEZING          Gen. 37, 3-4.12-13a. 17b-28

Zie, daar komt de dromer, laten wij hem doden.

Uit het Boek Genesis

Israël hield meer van Jozef dan van al zijn andere zonen,
omdat hij hem nog op zijn oude dag had gekregen.
Hij had voor hem een prachtig kleed laten maken.
De broers bemerkten dat hun vader meer van Jozef hield
dan van hen,
en zij gingen hem zo haten
dat ze geen goed woord meer voor hem over hadden.
Eens waren zijn broers bij Sichem
de kudden van hun vader gaan weiden,
toen Israël tot Jozef zei :
“Je weet dat je broers de kudde weiden bij Sichem.
Zou je niet naar hen toe willen gaan ?”
Jozef ging daarop zijn broers achterna
en vond hen inderdaad in Dotan.
Zij hadden hem al in de verte zien aankomen,
en voor hij bij hen was, smeedden zij het plan om hem te doden.
Zij zeiden tot elkaar :
“Daar komt hij aan, de grote dromer !
“Nu hebben we de kans.
“We vermoorden hem en gooien hem in een put.
“We kunnen zeggen dat een wild beest hem verslonden heeft.
“Dan zullen we eens kijken wat er van zijn dromen terecht komt !”
Toen Juda dit hoorde,
probeerde hij Jozef uit hun handen te redden en zei :
“We mogen hem niet doden.”
Ruben zei tot hen :
“Vergiet toch geen bloed !
“Ginds in de steppe is een put ;
gooi hem daarin, maar sla niet de hand aan hem.”
Hij wilde hem immers uit hun handen redden
en bij zijn vader terugbrengen.
Zodra Jozef bij zijn broers kwam,
trokken zij hem het kleed uit,
het prachtige kleed dat hij droeg,
grepen hem en wierpen hem in de put.
De put was leeg en er stond geen water in.
Terwijl ze zaten te eten,
zagen zij ineens een karavaan van Ismaëlieten,
die van Gilead kwam.
De kamelen waren beladen met gom, balsem en hars ;
zij waren op weg naar Egypte
om de koopwaar daar af te leveren.
Nu zei Juda tot zijn broers :
“Wat hebben we eraan, die broer van ons te vermoorden
en zijn bloed te bedekken !
Laten wij hem liever aan de Ismaëlieten verkopen
en niet de hand aan hem slaan ;
hij is toch een broer van ons, ons eigen vlees.”
Zijn broers stemden daarmee in.
Toen Midjanitische kooplieden voorbijkwamen,
trokken de broers Jozef uit de put
en verkochten hem voor twintig sikkel zilver aan de Ismaëlieten.
De kooplieden voerden Jozef naar Egypte.

TUSSENZANG                  Ps. 105(104), 16-17, 18-19, 20-21

Vergeet nooit de wonderen die de Heer deed.

De Heer zond een hongersnood over het land
en deed de broodstokken breken.
Hij zond een enkele man voor hen uit
toen Jozef als slaaf verkocht werd.

Zijn voeten werden met kluisters geboeid,
zijn hals in een band van ijzer ;
totdat gebeurde wat hij had voorzegd,
het woord van de Heer hem bevrijdde.

De koning liet hem uit de kerker ontslaan,
de heerser der volken gaf hem de vrijheid.
Hij stelde hem aan als heer van zijn huis,
beheerder van heel zijn have.

 

VERS VOOR HET EVANGELIE                Ez. 18, 31

Werpt alle overtredingen die gij begaan hebt, van u weg,
zegt de Heer,
en vernieuwt uw hart en geest.

 

EVANGELIE                  Mt. 21, 33-43.45-46

Dat is de erfgenaam ; laten wij hem vermoorden.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Matteüs

In die tijd sprak Jezus
tot de hogepriesters en de oudsten van het volk :
“Luistert naar een andere gelijkenis :
Er was eens een landeigenaar die een wijngaard aanlegde ;
hij zette er een heining omheen,
hakte een wijnpers erin uit
en bouwde een wachttoren.
“Daarop verpachtte hij hem aan wijnbouwers
en vertrok naar de vreemde.
“Toen de tijd van de oogst gekomen was
zond hij zijn dienaars naar de wijnbouwers
om de opbrengst in ontvangst te nemen.
“Maar de wijnbouwers grepen zijn dienaars vast.
“Zij mishandelden de een,
doodden de ander en stenigden een derde.
“Daarop zond hij andere dienaars,
talrijker dan de eersten ;
maar zij behandelden hen op dezelfde manier.
“Tenslotte stuurde hij zijn zoon naar hen toe,
in de veronderstelling
dat zij zijn zoon wel zouden ontzien.
“Maar toen de wijnbouwers de zoon zagen,
zeiden ze onder elkaar :
Dat is de erfgenaam ;
vooruit, laten we hem vermoorden
en ons zijn erfenis toeëigenen.
“Ze grepen hem vast,
wierpen hem de wijngaard uit en doodden hem.
Wanneer nu de eigenaar van de wijngaard komt,
wat zal hij dan wel met die wijnbouwers doen ?”
Ze antwoordden Hem :
“Hij zal die ellendelingen een ellendige dood doen sterven
en zijn wijngaard zal hij aan andere wijnbouwers verpachten,
die hem de opbrengst op vastgestelde tijd zullen afdragen.”
Toen sprak Jezus tot hen :
“Hebt gij nooit in de Schrift gelezen :
De steen die de bouwlieden hebben afgekeurd
is juist de hoeksteen geworden.
Op last van de Heer is dat gebeurd
en het is wonderbaar in onze ogen.
“Daarom zeg Ik u :
Het Rijk Gods zal u ontnomen worden
en gegeven aan een volk
dat wel de vruchten daarvan opbrengt.”

Toen de hogepriesters en Farizeeën
zijn gelijkenissen gehoord hadden
begrepen ze dat Hij over hen sprak.
Zij zonnen dus op een middel om zich van Hem meester te maken,
maar ze waren bang voor het volk
omdat men Hem voor een profeet hield.


Laudato Si

PAUS FRANCISCUS

Over de zorg voor het gemeenschappelijk huis

Planetaire ongelijkheid
48. Het menselijk en natuurlijke milieu gaan samen achteruit en wij
zullen niet op een adequate wijze het hoofd kunnen bieden aan de
vernietiging van het milieu, als wij geen aandacht besteden aan de oorzaken die
verband hebben met het menselijk en maatschappelijk verval. De achteruitgang
van het milieu en de samenleving treft in het bijzonder de zwaksten
van de planeet: “Zowel de gemeenschappelijke ervaring van het gewone
leven als het wetenschappelijk onderzoek laten zien dat de armste mensen
te lijden hebben onder de ernstigste effecten van alle aanvallen op het
milieu”. De uitputting van de visreserves straft bijvoorbeeld vooral
degenen die van de beroepsvisvangst leven en niets hebben om deze te
vervangen, de vervuiling van het water treft in het bijzonder de armsten,
die niet de mogelijkheid hebben om water in flessen te kopen, de stijging
van het zeeniveau treft hoofdzakelijk de verarmde kustvolken, die nergens
heen kunnen verhuizen. Het effect van het huidige gebrek aan evenwicht
blijkt ook uit de vroegtijdige dood van veel armen, in de conflicten die
worden veroorzaakt door het gebrek aan hulpbronnen, en zoveel andere
problemen die geen voldoende ruimte vinden in de agenda’s van de wereld.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling

_____________________________________________________________________

 

Viernes de la segunda semana de Cuaresma

 Invitación

¿Puedo llamar su atención sobre
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación quiere hacerle partícipe de la alegría
del Evangelio. Todos, sin excepción,
pueden experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días


Consideración

La imagen de José como prefiguración de Jesús no es tan descabellada y ha sido repetida constantemente desde los padres de la Iglesia. José es el hijo amado de su padre. Es enviado a sus hermanos, pero ellos lo odian y lo venden por plata. Posteriormente, él los salva de la muerte. La parábola del Evangelio tampoco es difícil de entender. El hijo amado es condenado a muerte por los viñadores (Israel) fuera de la viña (puerta de la ciudad). Los judíos que escuchan pronuncian ellos mismos la sentencia por esa forma de actuar, y Jesús confirma su juicio.

PRIMERA LECTURA                     Génesis 37, 3-4, 12-13a, 17b-28

Mirad, ahí viene el soñador, matémoslo.

Del libro del Génesis

Israel amaba a José más que a todos sus otros hijos,
porque lo había tenido en su vejez.
Le había hecho un hermoso vestido.
Los hermanos se dieron cuenta de que su padre quería más a José
que a ellos,
y lo odiaban tanto
que no tenían buenas palabras para él.
Una vez, sus hermanos estaban en Siquem
pastoreando los rebaños de su padre,
cuando Israel le dijo a José:
«Sabes que tus hermanos pastan el rebaño cerca de Siquem.
¿No quieres ir a verlos?».
José fue tras sus hermanos
y los encontró en Dotán.
Lo vieron venir de lejos
y, antes de que llegara, tramaron un plan para matarlo.
Se dijeron unos a otros:
«¡Ahí viene el gran soñador!
Ahora tenemos la oportunidad.
Lo mataremos y lo arrojaremos a un pozo.
Podremos decir que una bestia salvaje lo devoró.
¡Ya veremos qué pasa con sus sueños!».
Cuando Judá oyó esto,
intentó salvar a José de sus manos y les dijo:
«No debemos matarlo».
Rubén les dijo:
«¡No derraméis sangre!
Allí, en la estepa, hay un pozo;
echadlo allí, pero no le toquéis».
Quería salvarlo de sus manos
y devolverlo a su padre.
En cuanto José llegó junto a sus hermanos,
le quitaron la túnica,
la hermosa túnica que llevaba puesta,
lo agarraron y lo arrojaron al pozo.
El pozo estaba vacío y no había agua en él.
Mientras estaban comiendo,
de repente vieron una caravana de ismaelitas
que venía de Galaad.
Los camellos iban cargados de goma, bálsamo y resina ;
se dirigían a Egipto
para entregar allí la mercancía.
Entonces Judá dijo a sus hermanos :
«¿De qué nos sirve matar a nuestro hermano
y cubrir su sangre?
Más vale venderlo a los ismaelitas
y no tocarlo;
al fin y al cabo, es nuestro hermano, nuestra propia carne».
Sus hermanos estuvieron de acuerdo.
Cuando pasaron unos mercaderes madianitas,
los hermanos sacaron a José del pozo
y lo vendieron a los ismaelitas por veinte siclos de plata.
Los mercaderes llevaron a José a Egipto.

INTERLUDIO                            Sal. 105(104), 16-17, 18-19, 20-21

No olvidéis nunca los prodigios que hizo el Señor.

El Señor envió una hambruna sobre la tierra
y quebró los tallos del pan.
Envió a un solo hombre delante de ellos
cuando José fue vendido como esclavo.

Sus pies fueron encadenados,
su cuello con un collar de hierro;
hasta que sucedió lo que él había predicho,
la palabra del Señor lo liberó.

El rey lo liberó de la cárcel,
el soberano de los pueblos le dio la libertad.
Lo nombró señor de su casa,
administrador de todos sus bienes.

VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO                     Ez. 18, 31

Despreciad todas las transgresiones que habéis cometido,
dice el Señor,
y renovad vuestro corazón y vuestro espíritu.

EVANGELIO                    Mt . 21, 33-43, 45-46

Ese es el heredero; matémoslo.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo según
Mateo

En aquel tiempo, Jesús
dijo a los sumos sacerdotes y a los ancianos del pueblo:
«Escuchad otra parábola:
Había un propietario que plantó una viña;
la rodeó con una cerca,
hizo en él un lagar,
y edificó una torre de vigilancia.
«Luego lo arrendó a unos labradores
y se fue al extranjero.
«Cuando llegó el tiempo de la vendimia,
envió a sus siervos a los labradores
para recibir el fruto.
«Pero los labradores se apoderaron de sus siervos.
«Maltrataron a uno,
mataron a otro y apedrearon a un tercero.
«Entonces envió a otros siervos,
más numerosos que los primeros;
pero ellos los trataron de la misma manera.
«Finalmente, envió a su hijo,
suponiendo
que a él lo respetarían.
Pero cuando los labradores vieron al hijo,
dijeron entre ellos:
«Este es el heredero;
vamos, matémoslo
y quedémonos con su herencia».
Lo agarraron,
lo echaron fuera de la viña y lo mataron.
Ahora bien, cuando venga el dueño de la viña,
¿qué hará con esos labradores?».
Le respondieron:
«Hará morir miserablemente a esos miserables
y arrendará su viña a otros labradores,
que le entregarán los frutos a su debido tiempo».
Entonces Jesús les dijo:
«¿Nunca habéis leído en las Escrituras:
La piedra que desecharon los constructores
se ha convertido en la piedra angular.
Esto ha sucedido por mandato del Señor
y es maravilloso a nuestros ojos.
Por eso os digo:
El Reino de Dios os será quitado
y dado a un pueblo
que produzca sus frutos».

Cuando los sumos sacerdotes y los fariseos
oyeron sus parábolas,
comprendieron que hablaba de ellos.
Así que tramaban cómo apoderarse de él,
pero temían al pueblo,
porque lo consideraban un profeta.


Laudato Si

PAPA FRANCISCO

Sobre el cuidado de la casa común

Desigualdad planetaria
48. El deterioro del medio ambiente humano y natural va de la mano, y no
podremos hacer frente adecuadamente a la destrucción del medio ambiente si no prestamos atención a las causas relacionadas con el deterioro humano y social.
El deterioro del medio ambiente y de la sociedad afecta especialmente a los más débiles del planeta: «Tanto la experiencia común de la vida cotidiana
como la investigación científica muestran que las personas más pobres
sufren los efectos más graves de todos los ataques al
medio ambiente» El agotamiento de las reservas pesqueras, por ejemplo, castiga sobre todo a quienes viven de la pesca profesional y no tienen nada con qué sustituirla, la contaminación del agua afecta especialmente a los más pobres, que no tienen la posibilidad de comprar agua embotellada, el aumento del nivel del mar afecta principalmente a los pueblos costeros empobrecidos, que no tienen dónde trasladarse.
El efecto del actual desequilibrio también se refleja en la muerte prematura de muchos pobres, en los conflictos causados por la falta de recursos y en tantos otrosproblemas que no encuentran suficiente espacio en las agendas del mundo.

Continuará
Todos los días a las 2 am

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones de Sugerencias litúrgicas para los días laborables y los domingos
Laudato Si Traducción oficial neerlandesa

_____________________________________________________________________

Friday of the second week of Lent

 Invitation

May I draw your attention to
the daily reading of the Gospel?

This invitation is intended to share with you the joy
of the Gospel. Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their heart
to the healing power of God’s word.

Available every day


Consideration

The image of Joseph as a foreshadowing of Jesus is not so far-fetched and has been repeated ever since the Church Fathers. Joseph is his father’s beloved son. He is sent to his brothers, but they hate him and sell him for silver. Later, he saves them from death. The parable of the Gospel is also unmistakable. The beloved son is put to death by the vineyard workers (Israel) outside the vineyard (city gate). The listening Jews themselves pronounce judgement on this action, and Jesus agrees with their judgement.

FIRST READING                     Gen . 37, 3-4, 12-13a, 17b-28

Behold, here comes the dreamer; let us kill him.

From the Book of Genesis

Israel loved Joseph more than all his other sons,
because he had been born to him in his old age.
He had a beautiful robe made for him.
The brothers noticed that their father loved Joseph more
than them,
and they hated him so much
that they could no longer speak kindly to him.
Once, when his brothers were at Shechem
grazing their father’s flocks,
Israel said to Joseph:
“You know that your brothers are grazing the flock at Shechem.
Would you not like to go to them?”
Joseph then went after his brothers
and indeed found them in Dothan.
They had already seen him coming from afar,
and before he reached them, they hatched a plan to kill him.
They said to each other:
“Here comes the great dreamer!
Now we have our chance.
We will kill him and throw him into a pit.
We can say that a wild beast devoured him.
Then we will see what becomes of his dreams!”
When Judah heard this,
he tried to rescue Joseph from their hands and said:
“We must not kill him.”
Reuben said to them:
“Do not shed blood!
There is a pit in the steppe;
throw him in there, but do not lay a hand on him.”
He wanted to rescue him from their hands
and bring him back to his father.
As soon as Joseph came to his brothers,
they stripped him of his robe,
the beautiful robe he was wearing,
seized him and threw him into the pit.
The pit was empty and there was no water in it.
While they were eating,
they suddenly saw a caravan of Ishmaelites
coming from Gilead.
The camels were laden with gum, balm and resin;
they were on their way to Egypt
to deliver the merchandise there.
Now Judah said to his brothers:
“What good will it do us to kill our brother
and cover up his blood?
Let us rather sell him to the Ishmaelites
and not lay hands on him;
he is our brother, our own flesh.”
His brothers agreed.
When Midianite merchants passed by,
the brothers pulled Joseph out of the pit
and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver.
The merchants took Joseph to Egypt.

INTERLUDIUM                      Ps. 105(104), 16-17, 18-19, 20-21

Never forget the wonders the Lord has done.

The Lord sent famine upon the land
and broke the breadsticks.
He sent a single man before them
when Joseph was sold into slavery.

His feet were bound in shackles,
his neck in an iron collar;
until what he had foretold came to pass,
the word of the Lord set him free.

The king released him from prison,
the ruler of the nations gave him his freedom.
He appointed him lord of his house,
manager of all his possessions.

VERSE BEFORE THE GOSPEL                   Ezekiel 18:31

Cast away all the transgressions you have committed,
says the Lord,
and renew your heart and spirit.

GOSPEL                Mt . 21, 33-43, 45-46

That is the heir; let us kill him.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to
Matthew

At that time, Jesus spoke
to the chief priests and elders of the people:
“Listen to another parable:
There was once a landowner who planted a vineyard;
he put a fence around it,
he carved out a wine press in it,
and built a watchtower.
“Then he leased it to vine-growers
and went abroad.
“When the harvest time came,
he sent his servants to the vine-growers
to collect the produce.
“But the vine-growers seized his servants.
“They mistreated one,
killed another, and stoned a third.
“Then he sent other servants,
more numerous than the first;
but they treated them the same way.
“Finally, he sent his son to them,
assuming
that they would spare his son.
“But when the vine-growers saw the son,
they said to one another,
‘This is the heir;
come, let us kill him
and take his inheritance for ourselves.’
“They seized him,
threw him out of the vineyard, and killed him.
Now when the owner of the vineyard comes,
what will he do to those vine-growers?”
They answered him,
“He will put those wretches to a wretched death
and lease his vineyard to other vine-growers,
who will give him the produce at harvest time.”
Then Jesus said to them,
“Have you never read in the Scriptures:
The stone that the builders rejected
has become the cornerstone.
This was done by the Lord,
and it is marvellous in our eyes.
“Therefore I tell you:
The Kingdom of God will be taken away from you
and given to a people
that will produce its fruit.”

When the chief priests and Pharisees heard his parables,
they understood that he was speaking about them.
So they sought a way to arrest him,
but they were afraid of the people
because they regarded him as a prophet.


Laudato Si

POPE FRANCIS

On care for our common home

Planetary inequality
48. The human and natural environments are deteriorating together, and we
will not be able to adequately address the destruction of the environment
if we do not pay attention to the causes related to human and social decline.
The deterioration The deterioration of the environment and society particularly affects the weakest on the planet: “Both the common experience of ordinary life and scientific research show that the poorest people suffer the most serious effects of all attacks on the environment”. The depletion of fish stocks, for example, particularly affects those who live from commercial fishing and have nothing to replace it with. Water pollution particularly affects the poorest, who do not have the means to buy bottled water, and rising
sea levels mainly affect impoverished coastal communities, who have nowhere
else to move to. The effect of the current imbalance is also evident in the premature death of many poor people, in the conflicts caused by the lack of resources, and in so many other problems that do not find sufficient space on the world’s agendas.

To be continued
Every day at 1 am

The Bible text in this edition is taken from The New Bible Translation, © Dutch Bible Society 2004/2007.

The Bible text in this edition is taken fromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical suggestions for weekdays and Sundays
Laudato Si Official English
translation

_____________________________________________________________________

Donderdag van de tweede week in de veertigdagentijd

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Elke dag ter beschikking

 


Zowel de eerste lezing, de tussenzang als het evangelie spreekt over twee wegen. Jeremia vergelijkt de dorre woestijnboom met de groene boom aan het water. Zo staat de mens die alles verwacht van aardse rijkdom, tegenover de mens die op God vertrouwt. Psalm 1 gebruikt analoge beelden, en het evangelie draagt die tegenstelling over op de rijke vrek en de arme Lazarus. Ook daar is het volledig vertrouwen op aardse rijkdom een vorm van zelfbedrog: het is schijngeluk en biedt valse zekerheid. Hebben wij voldoende aandacht – niet alleen voor de kloof tussen rijk en arm – maar voor de arme vlak bij onze deur ? Die aandacht komt automatisch wanneer we in het gelaat van wie wij ontmoeten, de Christus herkennen. Wat doen wij voor Hem ?

EERSTE LEZING                   Jer. 17, 5-10

Vervloekt is hij die op mensen vertrouwt ; gezegend is hij die op de Heer vertrouwt.

Uit de Profeet Jeremia

Dit zegt God de Heer :
“Vervloekt is hij die op mensen vertrouwt,
die steunt op een schepsel en zich afkeert van de Heer.
“Hij is een kale struik in de steppe,
nooit krijgt hij regen.
“Hij staat op dorre woestijngrond,
in een onvruchtbaar, verlaten gebied.
“Gezegent is hij die op de Heer vertrouwt,
en zich veilig weet bij Hem.
“Hij is een boom aan een rivier,
de wortels tot in het water.
“Hij heeft geen last van de hitte,
zijn bladeren blijven groen.
“Een tijd van droogte deert hem niet,
hij blijft altijd vrucht dragen.
“Niets is zo onbetrouwbaar als het hart,
onverbeterlijk is het, wie kan het peilen ?
“Ik, God de Heer, doorgrond hart en nieren,
Ik vergeld ieder naar zijn gedrag,
naar de vrucht van zijn werk.”

TUSSENZANG                Ps. 1, 1-2, 3, 4, 6

Gelukkig is de man,
die op de Heer zijn hoop stelt (Ps. 40 (39), 5a)

Gelukkig de man die weigert te doen
wat goddelozen hem raden ;
die niet de wegen der zondaars gaat,
niet zit te midden der spotters.

Hij is als een boom, aan het water geplant,
die vruchten draagt op zijn tijd ;
des zomers verdorren zijn bladeren niet,
maar al wat hij doet brengt hem voorspoed.

De goddelozen vergaat het zo niet :
de wind blaast hen weg als kaf.
De Heer immers let op de weg der gerechten,
de weg van de zondaars loopt dood.

VERS VOOR HET EVANGELIE         Ps. 130(129), 5 en 7

Op de Heer stel ik mijn hoop,
op zijn woord vertrouw ik ;
want de Heer is steeds barmhartig,
zijn genade onbeperkt.

EVANGELIE                  Lc. 16, 19-31
Gij hebt uw deel van het goede gekregen en Lazarus viel het kwade ten deel.
Nu ondervindt hij vertroosting en wordt gij gefolterd.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens Lucas

In die tijd zei Jezus tot de Farizeeën :
“Er was eens een rijk man
die in purper en fijn linnen gekleed ging
en iedere dag uitbundig feest vierde,
terwijl een arme, die Lazarus heette,
met zweren overdekt voor de poort lag.
“Hij verlangde er naar zijn honger te stillen
met wat bij de rijkaard van de tafel viel.
“maar er kwamen alleen honden die zijn zweren likten.
“Nu gebeurde het dat de arme stierf
en door de engelen in de schoot van Abraham werd gedragen.
“De rijke stierf ook en kreeg een eervolle begrafenis.
sloeg hij zijn ogen op en zag van verre Abraham
en Lazarus in diens schoot.
“Toen riep hij uit :
Vader Abraham, ontferm u over mij
en geef Lazarus opdracht de top van zijn vinger in water te dopen
en mijn tong daarmee te komen verfrissen,
want ik word door de vlammen hier gefolterd.
“Maar Abraham antwoordde :
Mijn zoon, herinner u hoe gij tijdens uw leven
uw deel van het goede hebt gekregen
en hoe op gelijke manier aan Lazarus het kwade ten deel viel ;
daarom ondervindt hij nu hier de vertroosting
maar wordt gij gefolterd.
Daarenboven gaapt er tussen ons en u voorgoed een wijde kloof,
zodat er geen mogelijkheid bestaat,
– zelfs als men het zou willen –
van hier naar u te gaan noch van daar naar ons te komen.
“De rijke zei :
Dan vraag ik u, vader Abraham,
dat gij hem naar het huis van mijn vader wilt sturen,
want ik heb nog vijf broers ;
laat hij hen waarschuwen
opdat zij niet eveneens
in deze plaats van pijniging terecht komen.
“Maar Abraham sprak :
Zij hebben Mozes en de profeten ; laat ze naar hen luisteren.
“Maar hij zei : Och neen, vader Abraham !
Maar als er een uit de doden naar hen toegaat,
zullen ze zich bekeren.
“Hij echter sprak tot hem :
Als ze naar Mozes en de profeten niet luisteren,
zullen ze zich ook niet laten overreden
als er iemand uit de doden opstaat.”

________________________________________________

Laudato Si

Encycliek van

Paus Franciscus

Over de zorg voor ons gemeenschappelijk huis

 

47. Hierbij komt nog de dynamiek van de media en de digitale wereld,
die, wanneer zij alomtegenwoordig worden, niet de ontwikkeling bevorderen
om wijs te leven, diep na te denken, edelmoedig lief te hebben. De
grote wijzen van het verleden zouden in deze context het gevaar lopen om
hun wijsheid verstikt te zien te midden van het chaotische rumoer van
informatie. Dat vraagt van ons een krachtsinspanning dat deze middelen
worden vertaald in een nieuwe culture ontwikkeling van de mensheid en
niet in een achteruitgang van haar diepste rijkdom. Ware wijsheid, de
vrucht van reflectie, dialoog en edelmoedige ontmoeting tussen personen,
verwerft men niet met een pure opeenhoping van data die uiteindelijk
verzadigt en verwart in een soort geestelijke vervuiling. Tegelijkertijd is er
de neiging de werkelijke relaties met de ander met al de uitdagingen die zij
inhouden, te vervangen door een soort communicatie die door internet tot
stand wordt gebracht. Dat maakt het mogelijk relaties te selecteren of te
elimineren overeenkomstig onze willekeur, en zo wordt er vaak een nieuw
type kunstmatige emoties gegenereerd die meer van doen hebben met
apparaten en schermen dan met personen en de natuur. De huidige middelen
maken het mogelijk dat wij met elkaar communiceren en kennis en
emoties delen. Soms verhinderen zij ons echter ook direct contact te
krijgen met de angst, de vrees, de vreugde van de ander en de complexiteit
van zijn persoonlijke ervaring. Daarom zou het feit niet moeten verbazen
dat samen met het overweldigende aanbod aan deze producten een diepe
en melancholische onvoldaanheid of schadelijk isolement groeit in de
intermenselijke relaties.

Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling

 

Jueves de la segunda semana de Cuaresma

Invitación

¿Puedo llamar su atención sobre
la lectura diaria del Evangelio?

Esta invitación quiere hacerle partícipe de la alegría
del Evangelio. Todos, sin excepción,
pueden experimentar esa alegría abriendo su corazón
a la acción sanadora de la palabra de Dios.

Disponible todos los días

Palabra de apertura
Tanto la primera lectura como el canto intermedio y el Evangelio hablan de dos caminos. Jeremías compara el árbol seco del desierto con el árbol verde junto al agua. Así, el hombre que espera todo de las riquezas terrenales se contrapone al hombre que confía en Dios. El Salmo 1 utiliza imágenes análogas, y el Evangelio traslada esa contraposición al rico avaro y al pobre Lázaro. También allí, la confianza total en las riquezas terrenales es una forma de autoengaño: es una felicidad aparente y ofrece una falsa seguridad. ¿Prestamos suficiente atención, no solo a la brecha entre ricos y pobres, sino también a los pobres que están cerca de nuestra puerta? Esa atención surge automáticamente cuando reconocemos a Cristo en el rostro de quienes encontramos. ¿Qué hacemos por Él?

PRIMERA LECTURA                Jer . 17, 5-10

Maldito el que confía en los hombres; bendito el que confía en el Señor.

Del profeta Jeremías

Así dice el Señor Dios:
«Maldito el que confía en los hombres,
que se apoya en una criatura y se aparta del Señor.
Es como un arbusto seco en la estepa,
que nunca recibe lluvia.
Está en tierra árida del desierto,
en una zona estéril y desolada.
Bendito el que confía en el Señor
y se siente seguro con Él.
«Es un árbol junto a un río,
con las raíces en el agua.
«No le afecta el calor,
sus hojas permanecen verdes.
«No le afecta la sequía,
siempre da fruto.
«Nada es tan poco fiable como el corazón,
es incorregible, ¿quién puede comprenderlo?
«Yo, Dios, el Señor, escudriño el corazón y los riñones,
recompenso a cada uno según su conducta,
según el fruto de su obra».

INTERLUDIO    Sal 1, 1-2, 3, 4, 6

Dichoso el hombre que pone su esperanza en el Señor  (Sal. 40 (39), 5a)

Dichoso el hombre que se niega a hacer
lo que le aconsejan los impíos;
que no sigue el camino de los pecadores,
ni se sienta en medio de los burladores.

Él es como un árbol plantado junto al agua,
que da fruto a su tiempo;
en verano no se marchitan sus hojas,
y todo lo que hace le prospera.

No así los impíos:
el viento los arrastra como paja.
Porque el Señor vigila el camino de los justos,
pero el camino de los pecadores se pierde.

VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO             Sal . 130 (129), 5, 7

En el Señor pongo mi esperanza,
en su palabra confío;
porque el Señor es siempre misericordioso,
su misericordia es infinita.

 

EVANGELIO              Lc . 16, 19-31
Tú has recibido tu parte de lo bueno, y a Lázaro le ha tocado lo malo.
Ahora él encuentra consuelo y tú eres atormentado.

Del santo evangelio de nuestro Señor Jesucristo según San Lucas

En aquel tiempo, Jesús dijo a los fariseos:
«Había un hombre rico
que se vestía de púrpura y lino fino
y cada día celebraba espléndidos banquetes,
mientras un pobre llamado Lázaro
yacía a la puerta de su casa cubierto de llagas.
Anhelaba saciar su hambre
con lo que caía de la mesa del rico.
Pero solo venían los perros a lamer sus llagas.
Sucedió que el pobre murió
y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham.
El rico también murió y recibió un funeral honorable.
Alzando los ojos, vio de lejos a Abraham
y a Lázaro en su seno.
Entonces gritó:
Padre Abraham, ten piedad de mí
y ordena a Lázaro que moje la punta de su dedo en agua
y venga a refrescar mi lengua,
porque aquí me atormentan las llamas.
Pero Abraham respondió:
Hijo mío, recuerda que durante tu vida
recibiste tu parte de lo bueno
y que, de la misma manera, a Lázaro le tocó lo malo;
por eso ahora él encuentra aquí consuelo,
pero tú eres atormentado.
Además, entre nosotros y vosotros hay un gran abismo,
de modo que no hay posibilidad,
aunque se quisiera,
de pasar de aquí a vosotros ni de allí a nosotros.
«El rico dijo:
Entonces te pido, padre Abraham,
que lo envíes a la casa de mi padre,
porque tengo cinco hermanos;
que les advierta
para que no terminen también
en este lugar de tormento.
Pero Abraham dijo:
Tienen a Moisés y a los profetas; que les escuchen.
Pero él dijo: «¡No, padre Abraham!
Pero si alguno de entre los muertos va a ellos,
se arrepentirán».
Sin embargo, él le dijo:
«Si no escuchan a Moisés y a los profetas,
tampoco se dejarán convencer
si alguno de entre los muertos resucita».

________________________________________________

Laudato Si

Encíclica de

el papa Francisco

Sobre el cuidado de nuestra casa común

47. A esto se suma la dinámica de los medios de comunicación y el mundo digital, que, al volverse omnipresentes, no favorecen el desarrollo de la vida sabia, la reflexión profunda y el amor generoso. Los grandes sabios del pasado correrían el riesgo, en este contexto, de ver su sabiduría ahogada en medio del caótico ruido de la información. Esto nos exige un esfuerzo para que estos medios se traduzcan en un nuevo desarrollo cultural de la humanidad y no en un retroceso de su riqueza más profunda. La verdadera sabiduría, fruto de la reflexión, el diálogo y la generosidad, debe ser traducida en un nuevo desarrollo cultural de la humanidad y no en un retroceso de su riqueza más profunda. La verdadera sabiduría, fruto de la reflexión, el diálogo y la generosidad, debe ser traducida en un nuevo desarrollo cultural de la humanidad y no en un retroceso de su riqueza más profunda.
La verdadera sabiduría, fruto
de la reflexión, el diálogo y el encuentro generoso entre las personas,
no se adquiere con una mera acumulación de datos que, al final,
satura y confunde en una especie de contaminación mental. Al mismo tiempo, existe la tendencia a sustituir las relaciones reales con el otro, con todos los retos que ello implica, por un tipo de comunicación que se establece a través de Internet. Esto permite seleccionar o eliminar relaciones según nuestro capricho, y así se genera a menudo un nuevo tipo de emociones artificiales que tienen más que ver con los aparatos y las pantallas que con las personas y la naturaleza. Los medios actuales permiten que nos comuniquemos entre nosotros y que generemos conocimientos y emociones, pero también crean una nueva forma de violencia y de exclusión.
Sin embargo, a veces también nos impiden entrar en contacto directo con el miedo, el temor, la alegría del otro y la complejidad de su experiencia personal. Por eso, no debería sorprendernos que, junto con la abrumadora oferta de estos productos, crezca una profunda insatisfacción o un aislamiento perjudicial en el mundo de las relaciones. Por eso, no debería sorprendernos
que, junto con la abrumadora oferta de estos productos, crezca una profunda
y melancólica insatisfacción o un aislamiento perjudicial en las
relaciones interpersonales.

Continuará
Todos los dias a 2 am

 

El texto bíblico de esta edición está tomado deLa Nueva Traducción de la Biblia,
©Sociedad Bíblica Neerlandesa 2004/2007.

Reflexiones de Sugerencias litúrgicas para los días laborables y los domingos
Laudato Si Traducción oficial al español

Thursday of the second week of Lent

Invitation

May I draw your attention to
the daily reading of the Gospel?

This invitation is intended to share with you the joy
of the Gospel. Everyone, without exception,
can experience that joy by opening their heart
to the healing power of God’s word.

Available every day

Palabra de apertura
The first reading, the responsorial psalm and the Gospel all speak of two paths. Jeremiah compares the barren desert tree with the green tree by the water. Thus, the person who expects everything from earthly riches is contrasted with the person who trusts in God. Psalm 1 uses similar images, and the Gospel carries this contrast over to the rich miser and poor Lazarus. Here too, placing complete trust in earthly riches is a form of self-deception: it is illusory happiness and offers false security. Do we pay sufficient attention – not only to the gap between rich and poor – but to the poor right on our doorstep? That attention comes automatically when we recognise Christ in the faces of those we meet. What do we do for Him?

FIRST READING                       Jer . 17, 5-10

Cursed is the man who trusts in man; blessed is the man who trusts in the Lord.

From the Prophet Jeremiah

This is what the Lord God says:
“Cursed is the man who trusts in man,
who relies on a creature and turns away from the Lord.
He is a barren bush in the steppe,
never receiving rain.
He stands on dry desert ground,
in a barren, desolate area.
Blessed is he who trusts in the Lord,
and knows he is safe with Him.
“He is a tree by a river,
its roots reaching down to the water.
“He does not suffer from the heat,
his leaves remain green.
“A time of drought does not trouble him,
he always bears fruit.
“Nothing is as unreliable as the heart,
it is incorrigible, who can fathom it?
“I, the Lord God, search the heart and mind,
I reward each person according to their behaviour,
according to the fruit of their labour.”

INTERLUDIUM           Ps . 1, 1-2, 3, 4, 6

Blessed is the man,
who puts his hope in the Lord (Ps. 40 (39), 5a)

Blessed is the man who refuses to do
what the wicked advise him;
who does not walk in the ways of sinners,
nor sit among the mockers.

He is like a tree planted by the water,
which bears fruit in its season;
its leaves do not wither in summer,
and everything he does prospers.

The wicked are not so:
they are blown away like chaff.
For the Lord watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked comes to nothing.

VERSES BEFORE THE GOSPEL             Ps. 130(129), 5, 7

I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope.

VERSE BEFORE THE GOSPEL                    Ps . 130(129), 5 , 7

I place my hope in the Lord,
I trust in his word;
for the Lord is always merciful,
his mercy is boundless.

GOSPEL                Lk . 16, 19-31
You have received your share of good things, and Lazarus has received his share of evil things.
Now he is comforted, and you are tormented.

From the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Luke

At that time, Jesus said to the Pharisees:
“There was a rich man
who was clothed in purple and fine linen
and feasted sumptuously every day,
while a poor man named Lazarus
lay at his gate covered with sores.
“He longed to satisfy his hunger
with what fell from the rich man’s table.
“But only dogs came and licked his sores.
“Now it came to pass that the poor man died
and was carried by the angels into Abraham’s bosom.
“The rich man also died and was given an honourable burial.
He lifted up his eyes and saw Abraham from afar
and Lazarus in his bosom.
“Then he cried out:
Father Abraham, have mercy on me
and command Lazarus to dip the tip of his finger in water
and come and cool my tongue,
for I am tormented by the flames here.
But Abraham replied:
My son, remember how during your life
you received your share of good things
and how, in the same way, Lazarus received his share of evil;
that is why he is now comforted here
but you are tormented.
Moreover, a wide gulf lies between us and you for ever,
so that there is no way,
even if one wanted to,
to go from here to you or from there to us.
“The rich man said:
Then I beg you, father Abraham,
to send him to my father’s house,
for I have five brothers;
let him warn them
so that they too
do not end up in this place of torment.
“But Abraham said:
They have Moses and the prophets; let them listen to them.
“But he said, ‘Oh no, father Abraham!
But if someone from the dead goes to them,
they will repent.
“However, he said to him,
‘If they do not listen to Moses and the prophets,
they will not be persuaded
even if someone rises from the dead.’”

________________________________________________

Laudato Si

Encyclical of

Pope Francis

On Care for Our Common Home

47. Added to this is the dynamic of the media and the digital world,
which, when they become ubiquitous, do not promote the development of
living wisely, thinking deeply, loving generously. The
great sages of the past would, in this context, run the risk of
seeing their wisdom stifled amid the chaotic clamour of
information. This requires us to make an effort to ensure that these resources
be translated into a new cultural development of humanity and
not into a decline of its deepest riches. True wisdom, the
fruit of reflection, dialogue and generous encounter between persons,
is not acquired by a mere accumulation of data that ultimately
saturates and confuses in a kind of mental pollution. At the same time, there is a tendency to replace real relationships with others, with all the challenges they entail, with a type of communication facilitated by the internet. This makes it possible to select or eliminate relationships according to our whims, and thus a new type of artificial emotions is often generated that has more to do with devices and screens than with people and nature. Current resources make it possible for us to communicate with each other and to generate knowledge and emotions, but they also generate a new type of artificial emotions that have more to do with devices and screens than with people and nature.  Current resources make it possible for us to communicate with each other and to generate knowledge and emotions, but they also generate a new type of artificial emotions that have more to do with devices and screens than with people and nature. Current resources make it possible for us to communicate with each
type of artificial emotions that have more to do with devices and screens than with people and nature. Current means make it possible for us to communicate with each other and share knowledge and emotions. Sometimes, however, they also prevent us from coming into direct contact with the anxiety, fear, joy of the other and the complexity of their personal experience.
Therefore, it should come as no surprise that, alongside the overwhelming supply of these products, a deep and melancholic dissatisfaction or harmful isolation is growing in the world. Therefore, it should come as no surprise
that, along with the overwhelming supply of these products, a deep
and melancholic dissatisfaction or harmful isolation is growing in
interpersonal relationships.

To be continued
Every day at 1 am

 

The Bible text in this publication is takenfromThe New Bible Translation,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Reflections from Liturgical suggestions for weekdays and Sundays
Laudato Si Official English translation

Woensdag van de tweede week in de veertigdagentijd

Uitnodiging

Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?

Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.

Elke dag ter beschikking

Overweging
Tijdens de eerste dagen van de veertigdagentijd hadden de lezingen veel aandacht voor wat vasten eigenlijk is: hoe men wel en niet moet vasten, welk vasten de Heer behaagt. In de tweede week komt het lijdensmotief sterk opzetten, van oudsher vooral op woensdag en vrijdag. In het evangelie spreekt Jezus onverbloemd over zijn lijden in Jeruzalem. Tegenover de opdringerigheid van de moeder van de zonen van Zebedeüs, herhaalt Hij het motief. Het lijdensmotief wordt gekoppeld aan de houding van de dienaar van allen: zijn dood wordt een zoenoffer.

 

EERSTE LEZING               Jer. 18, 18-20

We beramen een aanslag op hem.

Uit de Profeet Jeremia

Die het gemunt hadden op het leven van de profeet zeiden :
“We beramen een aanslag op Jeremia.
“Nooit ontbreekt het de priesters aan onderricht,
de wijzen aan raad of de profeten aan woorden.
“Wij letten niet meer op wat hij zegt.”

Geef mij gehoor, Heer God, luister naar mijn klacht :
Mag men goed met kwaad vergelden ?
Toch graven zij een kuil voor mij.
Vergeet niet, dat ik voor u stond
om voor hen ten beste te spreken
en uw toorn van hen af te wenden.

TUSSENZANG             Ps. 31(30), 5-6, 14, 15-16

Red mij, Heer, door uw genade.

Het net dat de mensen mij heimelijk spannen
ontkom ik door U die mij altijd beschermt.
Vertrouwvol leg ik mijn geest in uw handen,
Gij zult mij beschermen, getrouwe God.

Ik hoor ze fluisteren om mij heen,
aan alle kanten bedreiging.
Zij smeden te samen een plan tegen mij
om mij het leven te nemen.

Toch blijf ik op U vertrouwen, Heer,
steeds zeg ik : Gij zijt mijn God.
Gij hebt mijn lot in uw hand,
bevrijd mij van mijn vervolgers.

 

VERS VOOR HET EVANGELIE                 Joh. 11, 25a en 26

Ik ben de verrijzenis en het leven, zegt de Heer ;
wie in Mij gelooft zal in eeuwigheid niet sterven.

 

EVANGELIE                    Mt. 20, 17-28

De hogepriesters en de schriftgeleerden zullen Jezus ter dood veroordelen.

Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Matteüs

Toen Jezus van plan was naar Jeruzalem te gaan
nam Hij de twaalf apart en onderweg sprak Hij tot hen :
“Wij gaan nu naar Jeruzalem,
waar de Mensenzoon aan de hogepriesters en
schriftgeleerden zal worden overgeleverd.
“Zij zullen Hem ter dood veroordelen
en aan de heidenen overleveren
om Hem te bespotten, te geselen en te kruisigen ;
maar op de derde dag zal Hij verrijzen.”
Toentertijd trad de moeder van de zonen van Zebedeüs
samen met hen op Jezus toe
en wierp zich voor zijn voeten om Hem iets te vragen.
Hij sprak tot haar :
“Wat verlangt ge ?”
Zij antwoordde Hem :
“Laat deze twee jongens van mij in uw Koninkrijk zitten,
één aan uw rechter- en één aan uw linkerhand.”
Maar Jezus antwoordde :
“Gij weet niet wat ge vraagt.
“Zijt gij in staat de beker te drinken die Ik ga drinken ?”
Zij zeiden hem :
“Ja, dat kunnen wij.”
Hij sprak :
“Inderdaad, mijn beker zult gij drinken,
maar het is niet aan Mij
u te doen zitten aan mijn rechter- of linkerhand,
omdat alleen zij dit verkrijgen
voor wie mijn Vader dit heeft bereid.”
Toen de tien anderen dit hoorden
werden zij kwaad op de beide broers.
Jezus echter riep hen bij zich en sprak :
“Gij weet dat de heersers der volkeren
hen met ijzeren vuist regeren
en dat de groten misbruik maken van hun macht over hen.
“Dit mag bij u niet het geval zijn ;
wie onder u groot wil worden
moet dienaar van u zijn,
en wie onder u de eerste wil zijn
moet slaaf van u wezen,
zoals ook de Mensenzoon
niet gekomen is om gediend te worden,
maar om te dienen
en zijn leven te geven als losprijs voor velen.”


Laudato Si

Encycliek van

PAUS FRANCISCUS

Over de zorg voor het gemeenschappelijk huis

46. Bij de maatschappelijke componenten van een verandering op
wereldniveau horen ook de effecten op de werkgelegenheid van sommige
technologische vernieuwingen, maatschappelijke uitsluiting, ongelijkheid
in beschikbaarheid en verbruik van energie en andere diensten, maatschappelijke
versplintering, toename van geweld en het opkomen van
nieuwe vormen van maatschappelijke agressiviteit, drugshandel en toenemend
drugsgebruik onder de jongsten en verlies van identiteit. Het zijn
onder andere tekenen die laten zien hoe de groei van de laatste twee
eeuwen in al zijn aspecten geen integrale vooruitgang en een verbetering
van de kwaliteit van leven heeft betekend. Sommige van deze tekenen zijn
tegelijkertijd symptomen van een maatschappelijk verval, een stilzwijgend
verbreken van de banden van integratie en sociale gemeenschap.
Wordt vervolgd
Elke dag om 7 am

 

De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.

Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling
_______________________________________________________________________