EERSTE LEZING Ez. 37, 21-28
Ik zal de kinderen Israëls tot één volk maken.
Uit de profeet Ezechiël
Zo zegt God de Heer :
“Ik zal de kinderen Israëls ,
die overal verstrooid zijn onder de heidense volken,
hen verzamelen en hen terugleiden naar hun eigen land.
“Ik zal hen tot één volk maken,
in het land, op de bergen van Israël,
en één koning zal over hen allen regeren.
“Ze zullen niet langer twee naties zijn,
niet langer verdeeld zijn in twee koninkrijken.
“Zij zullen zich niet langer verontreinigen met hun afgoden,
hun gruwelen en al hun misdaden.
“Van de trouweloosheid waarin zij gezondigd hebben
zal ik hen verlossen en ik zal hen reinigen,
zodat zij mijn volk zullen zijn en ik hun God.
“Dan zal mijn dienaar Dvid koning over hen zijn;
zij zullen allen één herder hebben.
“Zij zullen leven naar mijn geboden
en waarlijk mijn wetten onderhouden.
“Zij zullen wonen in het land
dat ik mijn dienaar Jakob gegeven heb,
het land waar hun vaderen woonden;
zij en hun kinderen en hun kleinkinderen
zullen daar voor altijd wonen,
en mijn dienaar David zal voor altijd hun vorst zijn.
“Ik zal met hen een verbond van vrede sluiten:
een eeuwigdurend verbond zal het zijn.
“Ik zal hun een woonplaats geven,
Ik zal hen talrijk maken
en mijn heiligdom voor altijd onder hen vestigen.
“Mijn woning zal bij hen zijn.
“Zo zullen de heidense volken weten,
dat ik, de Heer, Israël heilig maak,
omdat mijn heiligdom voor altijd bij hen is.”
INTERLUDIUM Jer. 31, 10, 11-12ab, 13
De Heer zal over ons waken, zoals een herder zijn kudde hoedt.
Volkeren, hoor dan het woord van de Heer,
geef er bekendheid aan op verre kusten.
Hij die eens Israël verstrooide
zal het verzamelen, zal het bewaken
Zoals een herder zijn kudde hoedt.
Jacob zal door de Heer worden bevrijd,
los van de greep van hem die het beroofde.
Zich verheugend, zullen zij Sion weer binnengaan,
neerstrijken waar de Heer hen zegent.
Meisjes dansen een vreugdedans
samen met jongens en grijsaards.
Dan breng ik vreugde in plaats van rouw,
troost en vreugde na al hun verdriet.
VERZOEK VOOR HET GOSPEL Johannes 3,16
Zoveel heeft God de wereld liefgehad
dat hij zijn eniggeboren Zoon heeft gegeven,
opdat een ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat.
GOSPEL Johannes 11:45-56
Jezus zal ook sterven om de verstrooide kinderen van God bijeen te brengen.
Uit het heilig evangelie van onze Here Jezus Christus volgens
Johannes
Vele Joden die in die dagen naar Maria waren gekomen
en zagen wat Jezus had gedaan,
geloofden in Hem.
Sommigen van hen gingen echter naar de Farizeeën
om hun te vertellen wat Jezus had gedaan.
De hogepriesters en Farizeeën
riepen daarop een zitting van het Sanhedrin bijeen en zeiden:
“Wat moeten wij doen?
“Want deze man verricht vele wonderen.
“Als we hem zijn gang laten gaan
zullen ze allemaal in hem geloven.
“Dan zullen de Romeinen komen
en ons volk uitroeien met de heilige plaats.”
Maar één van hen,
Kajafas, die dat jaar hogepriester was, zei tegen hen:
“Gij verstaat niets;
U denkt toch niet dat het beter voor u is
dat één man sterft voor het volk
dan dat het hele volk zou omkomen.”
Dit zei hij niet uit zichzelf,
maar als hogepriester van dat jaar, voorspelde hij dat Jezus zou sterven
dat Jezus zou sterven voor het volk,
en niet alleen voor het volk
maar ook om de verstrooide kinderen van God bijeen te brengen.
Vanaf die dag waren zij vastbesloten om Hem te doden.
Jezus bewoog zich daarom niet langer openlijk onder de Joden,
maar vertrok van daar naar het gebied van de woestijn,
naar de stad Efraïm, waar Hij verbleef met zijn discipelen.
Echter, toen het Pascha van de Joden naderde
gingen velen uit de regio naar Jeruzalem voor Pasen
om zich te zuiveren.
Ze zochten Jezus
en zeiden tegen elkaar terwijl ze in de tempel stonden:
“Wat denken jullie?
Zou Hij niet naar het feest komen?”
________________________________________________________________
Laudato Si
Encycliek van
PAUS FRANCIS
Over de zorg van het gemeenschappelijk huis
Wat met ons huis aan het gebeuren is
17. De theologische of filosofische reflecties over de situatie van de mensheid en de wereld kunnen klinken als een zich steeds herhalende en ijdele boodschap, als zij zich niet opnieuw presenteren vanuit een confrontatie met de huidige context in hetgeen er aan nieuws is voor de geschiedenis van de mensheid. Daarom stel ik, alvorens te erkennen hoe het geloof nieuwe motiveringen en eisen ten opzichte van de wereld, waarvan wij deel uitmaken, aanreikt, voor om in het kort te blijven stilstaan bij hetgeen met ons gemeenschappelijk huis aan het gebeuren is.
Wordt vervolgd Voor alle eerdere publicaties scroll naar beneden
De Bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling,
©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.
Overwegingen uit Liturgische suggesties voor weekdagen en zondagen
Laudato Si Officiële Engelse vertaling
_________________________________________________________________________
126. Laten wij ook iets oppakken uit de lange kloostertraditie. Aan het begin begunstigde zij in zekere zin de vlucht uit de wereld door zo te trachten zich te verwijderen van de decadentie van de stad. Daarom zochten de monniken de woestijn, ervan overtuigd dat het de geschikte plaats was om de tegenwoordigheid van God te herkennen. Vervolgens wilde de heilige Benedictus van Nurcia dat zijn monniken in gemeenschap leefden en daarbij gebed en studie verenigden met handwerk (Ora et labora). Dit invoeren van handwerk dat van spirituele betekenis is doortrokken, bleek revolutionair te zijn. Men leerde groei en heiliging te zoeken in een vervlechting van bezinning en arbeid. Deze manier van het beleven van de arbeid stelt ons meer in staat tot de zorg en het respect voor het milieu, en vervult onze relatie met de wereld van een gezonde soberheid.
Wordt vervolgd Voor alle voorgaande publicaties scroll omlaag
De bijbeltekst in deze uitgave is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling, ©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.
Overwegingen uit Liturgische suggesties voor de weekdagen en de zondagen
Laudato Si Officiële Nederlandse vertaling
_________________________________________________________________________
Saturday in the fifth week of Lent
Invitation
May I hereby call your attention to
the daily reading of the Gospel?
This invitation wants to share with you the joy of the Gospel.
Everyone, no one excepted,
can experience that joy by opening his heart
to the healing effect of God’s word.
Available every morning from 7 a.m.
Consideration
Two important phrases connect reading and gospel. Ezekiel prophesies about leading the scattered children of Israel back to their own land. Caiaphas says it is better for one man to die for the people. John pulls open that political statement and gives it a broader, prophetic meaning. Indeed, Jesus dies for the people, but not just for the Jewish people, but to bring the scattered children of God together in the new Israel. The old vision of Gentiles flocking to Mount Zion is replaced by one new people of God made up of Jews and Gentiles. Henceforth they all belong to the flock of Jesus.
FIRST READING Ez. 37, 21-28
I will make the children of Israel into a single people.
From the Prophet Ezekiel
Thus says God the Lord :
“I will make the children of Israel ,
who are scattered everywhere among the heathen nations,
gather them together and lead them back to their own land.
“I will make them into a single people ,
in the land, on the mountains of Israel,
and one king will reign over them all.
“They will no longer be two nations,
no longer be divided into two kingdoms.
“They shall no longer defile themselves with their idols,
their abominations and all their crimes.
“From the faithlessness in which they have sinned
I will redeem them and I will cleanse them,
so that they may be my people and I their God.
“Then my servant Dvid will be king over them ;
they shall all have one shepherd.
“They shall live according to my commandments
and truly keep my laws.
“They shall dwell in the land
which I have given my servant Jacob ,
the land where their fathers dwelt ;
they and their children and their grandchildren
shall dwell there forever ,
and my servant David shall be their prince forever.
“I will make with them a covenant of peace :
an everlasting covenant it shall be.
“I will give them a dwelling place,
I will make them numerous
and establish my sanctuary among them forever.
“My dwelling place will be with them.
“Thus shall the heathen nations know,
that I, the Lord, am making Israel holy,
in that my sanctuary is among them forever.”
INTERLUDIUM Jer. 31, 10, 11-12ab, 13
The Lord will guard us, like a shepherd his flock.
Peoples, hear then the word of the Lord,
give notice of it on distant shores.
He who once scattered Israel
Will gather it, will guard it
As a shepherd shepherds his flock.
Jacob will be delivered by the Lord,
loose from the grip of him who robbed it.
Rejoicing, they shall enter Zion again,
set down where the Lord blesses them.
Girls dance a dance of joy
Along with boys and greybeards.
Then I bring joy instead of mourning,
comfort and joy after all their sorrow.
VERSE FOR THE GOSPEL John 3,16
So much did God love the world
That he gave his only begotten Son,
that whoever believes in him shall not perish.
GOSPEL John 11:45-56
Jesus will also die to bring together the scattered children of God.
From the holy gospel of our Lord Jesus Christ according to
John
Many Jews who had come to Mary in those days
and saw what Jesus had done,
believed in Him.
Some of them, however, went to the Pharisees
to tell them what Jesus had done.
The high priests and Pharisees
thereupon called a session of the Sanhedrin and said :
“What do we do?
“For this man performs many miracles.
“If we let him have his way
they will all believe in him.
“Then the Romans will come
and wipe out our people with the holy place.”
But one of them,
Caiaphas, who was high priest that year said to them :
“Thou understandest nothing ;
You do not think that it is better for you
that one man die for the people
than that the whole people should perish.”
This he said not of himself ,
but as the high priest of that year, he prophesied that Jesus would die
that Jesus would die for the people,
and not just for the people
but also to bring together the scattered children of God.
From that day forward they were resolved to kill Him.
Jesus therefore no longer moved openly among the Jews,
but departed from there into the region of the desert,
to the city of Ephraim, where He stayed with His disciples.
However, when the Passover of the Jews was imminent
many from the region went up to Jerusalem before Easter
To purify themselves.
They looked for Jesus
and said to one another as they stood in the temple :
“What do you think?
Would He not come to the feast?”
________________________________________________________________
Laudato Si
Encyclic of
POPE FRANCIS
On the care of the common home
Wat met ons huis aan het gebeuren is
17. De theologische of filosofische reflecties over de situatie van de mensheid en de wereld kunnen klinken als een zich steeds herhalende en ijdele boodschap, als zij zich niet opnieuw presenteren vanuit een confrontatie met de huidige context in hetgeen er aan nieuws is voor de geschiedenis van de mensheid. Daarom stel ik, alvorens te erkennen hoe het geloof nieuwe motiveringen en eisen ten opzichte van de wereld, waarvan wij deel uitmaken, aanreikt, voor om in het kort te blijven stilstaan bij hetgeen met ons gemeenschappelijke huis aan het gebeuren is.
To be continued For all previous publications scroll down
The Bible text in this issue is taken from The New Bible Translation,
©Dutch Bible Society 2004/2007.
Considerations from Liturgical Suggestions for Weekdays and Sundays
Laudato Si Official English translation
_________________________________________________________________________