Uitnodiging
Mag ik hiermee Uw aandacht vragen voor
het dagelijks lezen van het Evangelie?
Deze uitnodiging wil U deelgenoot maken aan de vreugde
van het evangelie. Iedereen, niemand uitgezonderd,
kan die vreugde ervaren door zijn hart open te stellen
voor de genezende werking van Gods woord.
Elke morgen vanaf 7 uur ter beschikking
Overweging
Vandaag lezen we een christologische hymne die wellicht dateert uit de oudste lagen van de christelijke liturgie. Ze bezingt de universele grootsheid van Christus – de Eerstgeborene van de schepping en de eerste in de verrijzenis – en centraliseert die grootsheid in het kruis. Het is goed om even te herinneren aan de dynamiek die in de schepping leeft. Het gaat hier niet om een wereld met levende wezens die God ooit, in een ver verleden, aan het begin der tijden, voor eens en voor altijd geschapen heeft. Het gaat om de relatie tussen mens en God, vandaag, hier, nu. De schepping is toekomst die er al is. De wereld die naar zijn voltooiing gaat, is de relationele eenheid in Christus, de broeders en zusters die zijn Lichaam vormen en dat Lichaam onophoudelijk opbouwen.
EERSTE LEZING Kol. 1, 15-20
Het heelal is geschapen door Hem en voor Hem.
Uit de brief van de heilige apostel Paulus aan de christenen van Kolosse
Broeders en zusters,
Christus Jezus is het beeld van de onzichtbare God,
de eerstgeborene van heel de schepping.
Want in Hem is alles geschapen
in de hemelen en op aarde,
het zichtbare en het onzichtbare,
tronen en hoogheden,
heerschappijen en machten.
Het heelal is geschapen door Hem en voor Hem.
Hij bestaat vóór alles en alles bestaat in Hem.
Hij is ook het hoofd van het lichaam dat de kerk is.
Hij is de oorsprong,
de eerste die van de dood is opgestaan
om in alles de hoogste te zijn,
Hij alleen.
Want in Hem heeft God willen wonen in heel zijn volheid,
om door Hem het heelal met zich te verzoenen
en vrede te stichten door het bloed, aan het kruis vergoten
om alles in de hemel en op aarde te verzoenen,
door Hem alleen.
TUSSENZANG Ps. 100(99), 2, 3, 4, 5
Treedt onbezorgd voor Gods Aanschijn.
Juicht voor de Heer, alle landen,
dient met blijdschap de Heer.
Treedt onbezorgd voor zijn Aanschijn ;
waarlijk, de Heer is God.
Hij is de Schepper en Meester,
wij zijn kudde, zijn volk.
Trekt met een lied door zijn poorten,
komt in zijn voorhof met zang.
Zegent zijn Naam en eert Hem,
Hij is ons goed gezind.
Eindeloos is zijn erbarmen,
trouw van geslacht op geslacht.
ALLELUIA Ps. 119(118), 36a, 29b
Alleluia.
Mijn hart zij gericht op wat Gij verordent, Heer ;
geef mij uw wet als gids.
Alleluia.
EVANGELIE Lc. 5, 33-39
Wanneer de bruidegom van hen is weggenomen,
dan zullen zij vasten.
Uit het heilig evangelie van onze Heer Jezus Christus volgens
Lucas
In die tijd zeiden de schriftgeleerden en Farizeeën tot Jezus :
“De leerlingen van Johannes
vasten dikwijls en verrichten gebeden ;
die van de Farizeeën doen dat ook,
maar de uwen eten en drinken.”
Jezus antwoordde :
“Kunt gij soms de vrienden van de bruidegom laten vasten
zolang de bruidegom bij hen is ?
“Er zullen echter dagen komen,
dat de bruidegom van hen is weggenomen
en dan, in die tijd zullen ze vasten.”
Hij gaf hun ook nog een gelijkenis :
“Niemand scheurt een lap van een nieuw kleed
om daarmee een oud te verstellen ;
anders verscheurt hij immers niet alleen het nieuwe kleed,
maar de lap uit het nieuwe past bovendien niet bij het oude.
“En niemand doet jonge wijn in oude zakken ;
anders doet de jonge wijn de zakken bersten,
hij loopt eruit en de zakken gaan verloren.
“Maar jonge wijn moet men in nieuwe zakken doen.
“En niemand die oude wijn gedronken heeft wenst jonge ;
hij zal zeggen : de oude is best.”
________________________________________________________________
Laudato Si
Encycliek van
PAUS FRANCISCUS
Over de zorg voor het gemeenschappelijk huis
________________________________________________________________
To be continued For all previous publications scroll down
The Bible text in this edition is taken from De Nieuwe Bijbelvertaling, ©Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.
Recitals from Liturgical suggestions for the week days and Sundays
Laudato Si Official English translation
______________________________________________________